1,山宾卖牛的译文

明山宾(南北朝时期梁朝人)生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪(人命)听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。”

山宾卖牛的译文

2,山宾卖牛的感悟

原文:山宾性笃实,家中尝乏困,货所乘牛。既售受钱,乃谓买 主曰:“此牛经患漏蹄,疗差已久,恐后脱发,无容不相语。” 买主遽追取钱。处士阮孝绪闻之,叹曰:“此言足使还淳反朴, 激薄停浇矣。” 译文:明山宾(南北朝时期梁朝人)生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了, 恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪(人命)听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。(这句话足以令淳朴的社会风气回来,制止假浮薄的坏风气。)” 注释:1.笃:忠诚,厚道 2.货:出卖 3.差:病愈 4.脱:或许,也许. 5.遽:急忙 6.处士:隐居的人

山宾卖牛的感悟

3,山宾卖牛的翻译

《山宾卖牛》的翻译:明山宾生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。《山宾卖牛》是一篇古文言文,出自《梁书·明山宾传》。原文是:山宾性笃实,家中尝乏用,货所乘牛。既售牛收钱,乃谓买主曰:“此牛|经患漏蹄,治差已久,恐后脱发,无容不相语。” 买主遽追取钱。处士阮孝绪闻之,叹曰:“此言足使还淳反朴, 激薄停浇矣。”《山宾卖牛》给我们的启示:山宾卖牛,买卖双方都已成交,山宾却把牛曾经生病的事以实相告,结果买主收回了牛钱,这种诚实无欺的品德令人敬佩。这则故事,对于今天那些以次充好、以劣充优、以假混真的投机者,造假的经营者们是很有教育意义的。
《山宾卖牛》的翻译:明山宾生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪听说后,感叹说:“这话足以让《山宾卖牛》的翻译:明山宾生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。
原文 :山宾性笃实,家中尝乏困,货所乘牛。既售受钱,乃谓买 主曰:“此牛经患漏蹄,疗差已久,恐后脱发,无容不相语。” 买主遽追取钱。处士阮孝绪闻之,叹曰:“此言足使还淳反朴, 激薄停浇矣。” 编辑本段译文 明山宾(南北朝时期梁朝人)生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了, 我担心它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪(人名)听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。(这句话足以令淳朴的社会风气回来,制止弄虚作假的坏风气。)” 编辑本段注释 1.笃:忠诚,厚道 2.货:出卖 3.差:病愈 4.脱:或许,也许. 5.遽:急忙 6.处士:隐居的人 7.尝:曾经 8.谓:告诉,对……说 9.闻:听说
明山宾(南北朝时期梁朝人)生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪(人命)听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。”
明山宾(南北朝时期梁朝人)生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪(人命)听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。”

山宾卖牛的翻译


文章TAG:译文  卖牛  山宾卖牛的译文  
下一篇