1,吾君好正段干木之敬吾君好忠段干木之隆翻译

我们国君喜欢廉正,把段干木来敬重,我们国君喜欢忠诚,把段干木来推崇。
同问。。。

吾君好正段干木之敬吾君好忠段干木之隆翻译

2,段干木明是谁

段干木明是一位翻译文言文译者,著作有 中华古典珍品:幽梦影 三字经·百家姓 千字文·弟子 规 格言联壁 等作品

段干木明是谁

3,且吴闻段干木未尝肯一己易寡人也吴安敢告之的白话文翻译

而且我听说,段干木把操守看得比什么都重要,即使拿我的君位同他的操守相交换,他也不会同意,我怎么敢对他骄慢无礼呢?
原文有误 翻译:而且我听说,段干木把操守看得很重要,即使拿我的君位相交换,他也决不会同意,我怎么敢对他骄慢无礼呢?

且吴闻段干木未尝肯一己易寡人也吴安敢告之的白话文翻译

4,名人尊师敬师资料 详细的

战国时期,魏国有个叫段干木的人,品德高尚,学识深湛,很有贤名。魏文侯 想让他做官他不应诏。魏文侯亲自登门拜访,他就翻墙逃走了。魏文侯更加敬重他,每次乘车 经 过他家门口,总要站起来扶着车前的横木以表示敬意。后来,魏文侯终于将段干木请到宫中做 自己老师,听他谈治国的大道理,站得很久很累也不敢坐着休息一下。

5,翻译 魏文侯敬段干木

干木,晋人也,守道不仕.魏文候欲见,造其门,干木逾墙避之.文候以礼客之,出过其闾而轼.其仆曰:“君何轼?”曰:“段干木贤者也,不趣势利,怀君子之道,隐处穷巷,声驰千里,吾安得勿轼!干木先乎德,寡人先乎势;干木富乎义,寡人富乎财。势不若德贵,财不若义高。”又请为相,不肯;后卑己固请见,与语,文候立倦不敢息。 (《史记、魏世家》) 译文:段干木是晋国人,坚持高尚道德不愿出来做官。魏文候想见他,登其门拜访,段干木却翻越墙躲开。魏文候以上宾之礼对待他,外出经过他的闾门,总是抚轼而立表示敬意。御者问:“您为什么对段干木抚轼致敬呢?” 魏文候说:“段干木是个有德行的人,他不趣附势利,心怀高尚的道德,虽隐居在偏僻的里巷,声望却远驰千里,我怎么能不表示敬意呢?段干木以德行为先,而我却以势利为重;干木多的是道义,我多的却是财富。势利不如德行高尚,财富不如道义贵重。”又请求干木做相,他不肯;魏文候后来屈尊坚持请求与他见面交谈,虽站立得很疲倦也不敢休息。

6,段干木的介绍

段干木(约前475-前396)复姓段干,名木,魏国安邑(今运城市安邑镇)人。春秋末战国初晋籍魏人,故里今邱县郝段寨(现“段干木故里”碑尚存)。其数名好友先后为将,唯段干木清高隐居。魏文侯弟魏成子,极力推荐段干木,魏文侯月夜登门拜请段干木。他尊从“不为臣不见诸侯”的古训,越墙逃避。文侯求贤若渴,每过段干木家门,扶轼致敬,以示其诚,终于感动了段干木,得以相见。期间,车夫问其故,文侯曰:“我富于势,干木富于义”。成语“干木富义”即源于此。周安王六年(前401),秦国欲伐魏国,出兵至阳狐。有人劝秦王说:“魏君礼贤下士,有段干木辅佐朝政,国人上下团结一致,万万不可轻举妄动”。秦王遂停止对魏国用兵。魏文侯在位50年,首霸中原,开创历史上最辉煌的时代,这与段干木雄才大略辅政安邦密不可分。
魏文侯经过段干木所住的巷子时之闾而行轼礼(轼,是古代车厢前面用作扶手的横木,这里用作动词,表示扶着横木行礼),他的从人说:“您问什么要行轼礼?”魏文侯说:“这不是段干木所住的巷子吗?段干木是个贤人,我怎么敢不行礼呢?况且我听说段干木从来不肯拿自己和我的位置交换,我怎么敢在他面前傲慢呢?段干木因为品德好而出众,我因为土地多而出众;段干木富有仁义道德,我富有钱财。”魏文侯的从人说:“那么您什么不让他来担任宰相?” 魏文侯于是请段干木作宰相,段干木不肯接受。魏文侯就拿出百万的俸禄,经常派人钱物请他。於是魏国人都很高兴,相互庆贺说:“我们的国君喜欢大道,因为段干木被他尊敬;我们的国君喜欢忠义,因为段干木被他隆重对待。”没过多久,秦国举兵打算攻打魏国,秦国的司马(官职名)唐谏对秦国国君说:“段干木是个贤人,而魏国国君很尊敬他,天下都知道这件事,是不是不应该发动战争呢?”秦国国君认为他说得对,于是按兵不动,一直不敢发动进攻。魏文侯可以称得上善于用兵了。曾听说君子用兵,看不到实际情形,他就已经取得了成功,就是这样子的。一般人用兵,把鼓声敲得就像打雷,号呼声震动大地,尘土满天,飞箭如雨,扶着伤员,载着死者,趟过死者的肠子和鲜血,没有罪的百姓,他们死亡的数量可以填满大河,就算这样,国家的存亡、国君的生死也依然无法预料。那样的话国君离仁义也就远了!

文章TAG:段干木  木之  翻译  段干木  
下一篇