从理论上阐述了汉语亦有其强大的生命力与自新力请教下关于傅兰雅的翻译理论或是翻译作品都有什么,从理论上阐述了汉语亦有其强大的生命力与自新力请教下关于傅兰雅的翻译理论或是翻译作品都有什么,从理论上阐述了汉语亦有其强大的生命力与自新力请教下关于傅兰雅的翻译理论或是翻译作品都有什么,请教下关于傅兰雅的翻译理论或是翻译作品都有什么。

1、请教下关于傅兰雅的翻译理论或是翻译作品都有什么?谢谢~~

傅兰雅,英国人,所译书大138种,大部分为自然科学书籍,其间亦有社会科学书籍。光绪六年(1880)发表了《江南制造总局翻译西书事略》一文,其中大多总结阐述别人的理论。他强调选择原书要考虑到“新”、“紧用”“可藉为阶进”等,从理论上阐述了汉语亦有其强大的生命力与自新。


文章TAG:傅兰雅  翻译  傅兰雅  理论  请教  实践  
下一篇