本文目录一览

1,THE LAST ROSE OF SUMMER 是什么意思

夏天的最后一朵玫瑰花!
夏天最后一朵玫瑰
夏天的最后罗斯
夏天的最后一朵玫瑰

THE LAST ROSE OF SUMMER 是什么意思

2,在我贫瘠的土地上你是最后的玫瑰用日语怎么写不要翻译

私のこの不毛な地で、贵方が最後のローズ。(在我这贫瘠的土地上,你就是最后的玫瑰)这里强调【你】是最后的
バラ (ba ra) ローズ (ro u zu) 都是"玫瑰"的意思

在我贫瘠的土地上你是最后的玫瑰用日语怎么写不要翻译

3,歌曲夏日里最后的玫瑰是哪里的民歌

“夏日里最后的玫瑰”,很多人相信都是在20多年前,从一部叫做《英俊少年》的德国电影中认识这首音乐的。事实上,这是一首相当古老和出名的爱尔兰民歌,至今流传的各种版本非常多。这张唱片中的版本是由一位叫特蕾莎·皮里兹的美国女大提琴家演奏的,音乐既有古典的韵味,也隔会了爵士乐的语汇,是典型的跨界风格。
应该是英格兰的一种民谣
这是一首相当古老和出名的爱尔兰民歌,至今流传的各种版本非常多。

歌曲夏日里最后的玫瑰是哪里的民歌

4,夏日最后的玫瑰的德文歌词

德文版:Letzte Rose in unserem Garten (我们花园中的最后一朵玫瑰)本曲为德国电影「英俊少年」(1969)的插曲。歌者Heintje本人(当时14岁) 就是饰演片中的英俊少年Heintje(同名)者。 Letzte Rose in unserem Garten, die verborgen im Laub ich fand, willst noch immer auf Sonne warten, doch der Herbstwind weht uebers Land. Laengst verwelkt sind alle Blumen, all die Pracht ging laengst dahin. Letzte Rose in unserem Garten, so alleine musst du verbluehen, La la la...... Laengst verwelkt sind alle Blumen, all die Pracht ging laengst dahin. Letzte Rose in unserem Garten, so alleine musst du verbluehn, so alleine musst du verbluehn.

5,最后一朵玫瑰 歌词

《最后一朵玫瑰》作词:陈乐融作曲:RICKY HO专辑:是谁在秋天捡到我的心演唱:叶欢在多年紧掩的门边有你尘封的誓言我翻阅久远的信笺想像初次见面在蔓生青苔的阶前有你淹没的流连我不敢回头怕看见最后一朵玫瑰窗外尘沙扬起我心沉静如三月细雨远处笑声如铃我心无声无息当你有天再想起曾经伫足的旧地不要期盼再见到梦的青春早已逝去----在蔓生青苔的阶前有你淹没的流连我不敢回头怕看见最后一朵玫瑰窗外尘沙扬起我心沉静如三月细雨远处笑声如铃我心无声无息当你有天再想起曾经伫足的旧地不要期盼再见到梦的青春早已逝去----窗外尘沙扬起我心沉静如三月细雨远处笑声如铃我心无声无息当你有天再想起曾经伫足的旧地不要期盼再见到梦的青春早已逝去
歌名-夏日最后一朵玫瑰歌手-沈丹专辑-爱江山更爱美人夏天最后一朵玫瑰 还在孤独地开放所有他可爱的伴侣 都已凋谢死亡再也没有一朵鲜花 陪伴在他的身旁映照他绯红的脸庞 和他一同叹息悲伤我不愿看你继续痛苦 孤独地留在枝头上愿你能跟随你的同伴 一起安然长眠我把你那芬芳的花瓣 轻轻撒播在花坛上让你和亲爱的同伴 在那黄土中埋葬当那爱人的金色指环 失去宝石的光芒当那珍贵的友情枯萎 我也愿和你同往当那忠实的心儿憔悴 当那亲爱的人儿死亡谁还愿孤独地生存 在这凄凉的世界上http://music.baidu.com/song/14489044

6,爱尔兰名曲夏日里最后的玫瑰的创作背景和资料

夏日里最后的玫瑰(中文) 夏日里最后一朵玫瑰,还在孤独的开放. 所有它可爱的伴侣,都已凋谢死亡. 再也没有一朵鲜花,陪伴在它的身旁, 映照它绯红的脸庞,和它一同叹息悲伤. 我不愿看你继续痛苦,孤独的留在枝头上. 愿你能跟随你的同伴,一起安然长眠. 我把你那芬芳的花瓣,轻轻散布在花坛上, 让你和亲爱的同伴,在那黄土中埋葬. 当那爱人的金色指环,失去宝石的光芒. 当那珍贵的友情枯萎,我也愿和你同往. 当那忠实的心儿憔瘁,当那心爱的人儿死亡, 谁还愿孤独地生存,在这凄凉的世界上. 这首抒情委婉而略带哀愁的爱尔兰歌曲,是世界上许多女高音歌唱家最爱唱的曲目之一。歌词作者和曲调改编者托马斯·穆尔(Thomas Moore,1779~1852),是十九世纪杰出的爱尔兰诗人和歌唱家,著名的《爱尔兰歌曲集》的作者。他热爱祖国的民间诗歌和音乐,在自己的创作中不仅利用了诗歌中的形象,同时还利用了它的曲调和节奏,他的每一首爱尔兰歌曲都是按某一著名的民歌曲调写成的。《夏日里最后的玫瑰》是穆尔根据米利金的歌曲《布莱尼的丛林》的曲调改写而成的。《布莱尼的丛林》又源自一支久远的民歌《年轻人的梦》。这支优美动人的旋律激起了作曲家们的灵感,贝多芬曾加以改编,收在《爱尔兰歌曲二十首》中;门德尔松也用它写过一首钢琴幻想曲(作品15)。特别是在德国作曲家弗洛托将它用进歌剧《玛尔塔》中之后,它就流传得更加广泛了。在歌剧里,这首歌被安排在第二幕的这样一个情节中:村民隆涅尔倾心于到雇佣市场游玩、化名为“玛尔塔”的女官哈莉特,偷取了她带着的一朵玫瑰花,要她唱一支歌,才肯把花还给她,于是“玛尔塔”就唱了一曲《夏日里最后的玫瑰》。

文章TAG:最后  最后的玫瑰  玫瑰  最后的玫瑰  THE  LAST  ROSE  OF  SUMMER  是什么意思  
下一篇