1,let it be是随它去吧为什么加了个me就变成了让我拥有你

let it be mine(me) 的意思这样就好理解了let it be (itself)让它该咋样咋样 let it be me其实就是“让它成为我的”的意思引申成让对话人成为我的,就是“让我拥有你”的意思了

let it be是随它去吧为什么加了个me就变成了让我拥有你

2,谢谢你能让我拥有你 亲爱的 英语句子

谢谢你能让我拥有你 ,亲爱的Thank you for having me with you, my dear.谢谢你能让我拥有你 ,亲爱的Thank you for having me with you, my dear.谢谢你能让我拥有你 ,亲爱的Thank you for having me with you, my dear.
my dear friend, thank you for your concerns and well wishes. may each day of the year be a happy and joyful day for you.

谢谢你能让我拥有你 亲爱的 英语句子

3,谢谢你让我拥有了你 的日语怎么

翻译:彼女(妻 或 およめ) になってくれてありがとう以下为解释:我没找到日语的语境相对应的说法,文化差异吧。一定要直译的话,可以这样想。这里的“让”是允许的意思,而不是命令的意思。所以转换成, 允许我拥有你。同时,“拥有你”是一个非常矮化对方的说法,而且日语中不会说拥有一个人的。所以转化为,“得到你”。即:谢谢你,允许我得到你。下翻直译译供参考:贵方を手に入れるのを许してくれて、ありがとう。但是日语不太会不会这么说的。所以想了一想,给出了一开始的那句我认为意思最接近的说法。中文意思为: 谢谢你愿意成为我的女朋友(老婆)。
你好! 日文:いつも支(ささえ)えてくれて、ありがとう! 中文的发音:一赐莫萨萨哎太库莱太,阿里阿托屋! 希望能够帮到你。
ずっとそばにさせてくれて、ありがとう!我觉得这应该需要比较浪漫的说法,所以不直译拥有。这个句子翻成中文是:谢谢你让我一直陪在你的身边。

谢谢你让我拥有了你 的日语怎么说


文章TAG:让我拥有你让我  拥有  let  
下一篇