本文目录一览

1,指环王小说谁翻译的最好

建议还是买台湾联经朱学恒版的,这是目前最好的译本了。还是建议买原版的好。
the_king_of_rings

指环王小说谁翻译的最好

2,台湾作家朱学桓被媒体称为什么

朱学恒(Lucifer Chu,1975年2月19日-),是台湾翻译家及作家,是《龙枪》系列(第三波出版)、《魔戒三部曲》、《霍比特人》、《星际大战》系列的翻译者,被媒体及部分网友们称为“宅神”。

台湾作家朱学桓被媒体称为什么

3,朱学恒译的魔戒是在哪一年出版的

你好!2000年希望对你有所帮助,望采纳。
朱学恒的魔戒是联经出版社于2000-2001年推出的,首发日期为2000年12月8日

朱学恒译的魔戒是在哪一年出版的

4,台湾作家朱学桓被媒体称为什么

朱学恒(Lucifer Chu,1975年2月19日-),是台湾翻译家及作家,是《龙枪》系列(第三波出版)、《魔戒三部曲》、《霍比特人》、《星际大战》系列的翻译者,被媒体及部分网友们称为“宅神”。
感遇·孤鸿海上来(张九龄)

5,虽然我背不动魔戒但我可以背你 怎么翻译啊

I can`t carry it for you , but I can carry you!
魔戒主要版本是朱学恒版和译林版,2011年以前网友们公认朱版是最好的。译林与2013年后出版的魔戒也开始饮用朱学恒版的翻译,所以如果要看的2013年后译林版也可以,毕竟算是一个人翻译的了。

6,朱学恒的人生经历对你有何启示

人生是碰碰车撞来撞去撞出自己的方向到底甚麼时候开始知道自己有这样的使命?朱学恒说:「这事情很难知道,而是透过不断的尝试,有的成功、有的失败,慢慢摸索到最後才会发现这是适合自己的。就像当时我就读电机系,一阵子之後才知道自己不适合跟机器沟通,而是适合跟人沟通,你不会坐在那里有一天就知道了自己的道路在哪,而是经过不停的尝试,有过很多挫折後,发现自己原来不适合,我该走别的道路,然後人生就慢慢摸索出一个方向。

7,指环王 邓嘉宛 石中歌 杜蕴慈 翻译的好不好

魔戒小说自问世之后,陆续翻译成多国文字1998年,万象图书出版了海舟,杨小红翻译的魔戒三部曲同年,联经出版了张俪,郑大民,张建平,吴洪,杨心意共同翻译的魔戒三部曲2001-2011年,译林陆续出版了丁棣,姚锦镕,汤定九翻译的魔戒三部曲2001-2012年,联经出版了朱学恒翻译的魔戒三部曲2001-2012年,译林出版了朱学恒翻译的魔戒三部曲2013-9,上海人民出版了邓嘉宛,石中歌,杜蕴慈翻译的魔戒三部曲朱学恒确实是魔戒三部曲的翻译者之一,不过不是唯一版本,也不是最早的版本
不好

8,买指环王3部曲哪个版本的最好

常见的必须是译林版本的,大陆的版权被译林买断了。 译林不是重新翻译,是像2L所说的引进台湾联经出版社朱学恒翻译的版本,不过译林这条消息公布已经很久很久了。。。现在还没有动静,所以什么时候我们都不知道,只有译林自己清楚。不过干等译林引进,是遥遥无期的事,还不如自己买套台版的。 2L所说的魔戒系列说成中土世界系列更好些。2L所谓“前传三本”,其中《霍比特人》称其为前传是名副其实,但《精灵宝钻》和《胡林的儿女》说是前传这种说法不太恰当,《精灵宝钻》更像是一部编年史,大略讲述了中土世界从诞生到《指环王》故事发生之间的故事,而《胡林的孩子》讲述的是胡林一家的经历,与《指环王》三部没多大联系了。何况中土世界的书籍,还有很多,难道都能说成是前传嘛。

文章TAG:朱学恒朱学恒  指环王  小说  
下一篇