1,不见不散歌词里的英文意思

歌词“be there or be sqare”不管是约在那里或者相约在时代广场
square:广场 歌词“be there or be sqare” 不管是约在那里,或者相约在时代广场,不见不散。 这个square 应该是讲的是美国时代广场的意思。

不见不散歌词里的英文和意思

2,不见不散是什么意思

不见不散:双方约定一定要碰面。【出自】:清·石玉昆《续小五义》第43回:“咱们两个人死约会,不见不散,老西等候多时了。”
答应见面,必须要去到,否则等也要等到。
你不来 我就一直在 等你
见:见面。散:散开,解散。不见不散的意思是:彼此没有见到面,不能走开,散开。

不见不散是什么意思

3,讨论思索 为什么be there or be square翻译为不见不散

square是守旧的含义; be there or be square字面意思是"要么去参加,否则你就落伍了" 一般用于在邀请某人参加某个活动的时候说.(当然中文意译过来就是"不见不散") 而且对象是朋友,因为这个说法很是casual. eg: A:How about coffee? Usual time and place? B:Be there or be square!
"be there or be square"means that "a square is an ordinary person, so if you do not show up ,you will be a square or ordinary person"
be there or be square 是俚语化的英语。square 俚语有“无趣的”“古板的”意思。be there or be square 就是“如果不赴约就是无趣的人”,比较合乎国语习惯的说法就是“不见不散”了。俚语字典里的解释:be there or be squarea square is a ordinary person so if you do not show up you will be a square or ordinary person

讨论思索 为什么be there or be square翻译为不见不散


文章TAG:不见不散什么意思不见  不见不散  什么  
下一篇