本文目录一览

1,沛公奉卮酒为寿约为婚姻 为字用法和意义

第一个是动词,“祝”的意思。第一个是助词前置,“以...约”的意思。

沛公奉卮酒为寿约为婚姻 为字用法和意义

2,文言文为的意思和用法

文言文为的意思和用法如下:一、做介词“为”字用作介词,常常与名词、代词或名词性词组组成介宾结构,用在动词前作状语,所表示的意义有四种。1、表替代,可用现代语的“替”、“给”对译。《项羽本纪》君为我呼入。(您替我招呼他进来)臣为韩王送沛公。(我是替韩王送沛公的。)2、表原因、目的,相当于现代语的“为了”或“因为”。《项羽本纪》汉卒十余万人,皆入眦水,眦水为之不流。(汉兵十多万人,一下子都步入眦水,因此眦水不流通了。)3、表所同、所对,相当于现代语的“向”、“对”、“跟”等词的意思。《触龙说赵太后》媪之送燕后也,为之泣,念悲其远也。(太后您送燕后的时候,跟她一同哭,思念而感到悲痛的是她离得远了。)4、表被动,“为”字表被动时,可以引进行为动作的主动者,相当于现代语的“被”字。二、作连词“为”字作连词,一般情况下,相当于“则”字,当“就”讲,有时用于原因分句,可译为“因为”。《庄子·寓言》同于己,为是之;异于己,为非之。(跟自己相同的,就认为是对的;跟自己不同的,就认为是不对的。)三、作助词“为”字作助词,在句末,与疑问代词呼应使用,表示反问语气,但仍保留一定的动词性质。常见的是同“何”或“何以”呼应,构成“何……为”,“何以……为”的形式,意思是“还……做什么?”四、作动词“为”字作动词,本义是“做”。不过“为”在句中作动词表示的意义很广泛,必须依据上下文内容去理解。

文言文为的意思和用法

3,解释下列句中为的含义及用法 1钱氏时为石堤 2石堤为洪

1、是 (是座石堤)2、被 (被洪水激开) 3、成为,构成 (所以,江涛不再构成或成为对它的伤害)
岩石海岸被浪涛拍打,一年一年地残缺了。

解释下列句中为的含义及用法 1钱氏时为石堤 2石堤为洪

4,初中文言文 为 的用法人教版

为 ⑴成为,变成。例:①此何遽不为福乎? ⑵做。例:①即书诗四句,并自为其名。②温故而知新,可以为师矣。③公输盘为我(为)云梯。④陈胜、吴广皆次当行,为屯长。⑤为坛而盟。 ⑶作为,当作。例:①其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之。②子墨子解带为城。 ⑷是。例:①此不为远者小而近者大乎?②中峨冠而多髯者为东坡。 ⑸以为,认为。例:①孰为汝多知乎! ⑹被。例:①吴广素爱人,士卒多为用者。②国险而民附,贤能为之用。 ⑺指心理活动。例:予尝求古仁人之心,或异二者之为.? ⑻)为了。例:①愿为市鞍马,从此替爷征。②为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤? ⑼给,替。例:①此人一一为具言所闻,皆叹惋。②公输盘为我为云梯。 ⑽对,向。例:①不足为外人道也。②为天下唱,宜多应者。 如果不满意,可自己去补充。

5,鸿门宴中若属皆且为所虏的为字的用法是什么

“为”字的用法是表被动  “若属皆且为所虏”和“吾属今为之虏矣”两个相似句式,与之配套使用的《教师教学用书》给出的译文分别是“你们这些人将来都会成为他的俘虏!”和“我们这些人马上都会成为他的俘虏!”笔者认为,这两句的译文其实并不妥当,将两句被动句误译成了主动句。  查郭锡良等编著的《古代汉语》可以发现,古汉语中的介词“为”表示被动关系的共有4种形式:  一是“为”+主动者+动词,如“身为宋国笑”(《韩非子·五蠹》),“此其所以为我擒也。”(《史记·高祖本纪》);  二是“为”+动词,如“父母宗族,皆为戮没”(《战国策·燕策》);  三是“为”+主动者+所+动词,如“嬴闻如姬父为人所杀”(《史记·魏公子列传》);  四是“为”+所+动词,如“不者,若属皆且为所虏”(《史记·鸿门宴》),“岱不从,遂与战,果为所杀”(《三国志·魏书·武帝纪》)。  很显然,“若属皆且为所虏”在郭编《古代汉语》中是被视作上述第四类被动句的。而教学用书编写者把“为”释作“成为”,“所虏”释作“他的俘虏”,全句翻译似乎能通,但归纳此种句式看,前者的判定更合理,类似句例还有“亦心结宾客以应之,恐为所并”(《史记·淮南衡山列传》)等。  对“吾属今为之虏矣”,教学用书编写者的译文之误可能出于对“之”的词性之误解。查《古代汉语常用字字典》可知,“之”的意义虽多,能用作人称代词、指示代词、动词或助词等,却并无一例用作物主代词。所以,“为”虽有“成为”之意,比如“此人不死,必为吴患”(《史记·伍子胥列传》),而“之虏”却不可像“吴患”即“吴国的灾祸”那样,译为“他的俘虏”。  再者,从古文中所有带“为”“所”的这种被动语句看,其所指涉的双方常存在利害成败的对立关系,若勉强译“为”作“成为”,则消解了这种冲突色彩,语气平软,语势不振(比如教学用书将“若属皆且为所虏”译为“你们这些人将来都会成为他的俘虏”,就明显不如“你们这些人将来都会被他俘获了”语气有力),因而也就悖离了作者以“为所”“为”表被动的本意。
表被动
表被动,为:被整句解释:你们这些人将来都会被他俘虏。
“为”字的用法是表被动  “若属皆且为所虏”和“吾属今为之虏矣”两个相似句式,与之配套使用的《教师教学用书》给出的译文分别是“你们这些人将来都会成为他的俘虏!”和“我们这些人马上都会成为他的俘虏!”笔者认为,这两句的译文其实并不妥当,将两句被动句误译成了主动句。  查郭锡良等编著的《古代汉语》可以发现,古汉语中的介词“为”表示被动关系的共有4种形式:  一是“为”+主动者+动词,如“身为宋国笑”(《韩非子·五蠹》),“此其所以为我擒也。”(《史记·高祖本纪》);  二是“为”+动词,如“父母宗族,皆为戮没”(《战国策·燕策》);  三是“为”+主动者+所+动词,如“嬴闻如姬父为人所杀”(《史记·魏公子列传》);  四是“为”+所+动词,如“不者,若属皆且为所虏”(《史记·鸿门宴》),“岱不从,遂与战,果为所杀”(《三国志·魏书·武帝纪》)。  很显然,“若属皆且为所虏”在郭编《古代汉语》中是被视作上述第四类被动句的
“若属皆且为所虏”的“为”字表被动,可译为“被”。全句翻译为:你们都将会被(他)俘虏。字词解释:若属:你们,汝辈。若,代词,你;属,一类的,一群。可解释为“你们”。皆:全;都。且:副词,将,将会,将要。所虏:“所”用在动词前面,使“虏”变成名词,俘虏。为所虏:省略了“为”的宾语“之(他)”,即“为(之)所虏”,被(他)俘虏。原文这一节说:范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”是说:范增站起身来,出去召来项庄,说道:“君王为人心地不狠。你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。否则的话,你们都将被他俘虏!”

文章TAG:用法  沛公  卮酒  为寿  为的用法  为字用法和意义  
下一篇