安平君,王乃杀九子而逐其家益封安平君以夜邑万户的意思
来源:整理 编辑:好学习 2023-03-18 13:14:08
1,王乃杀九子而逐其家益封安平君以夜邑万户的意思
皇帝把那九个宠信的宦官杀了,并放逐他们的家眷。同时,晋封安平君为夜邑城万户官衔。 于是王杀了这九个幸臣并把他们家人驱逐出境,把夜邑的一万安加封给安平君。
九子:指九个向齐襄王谄害安平君的人,当时是齐襄王的幸臣;
安平君:指田单,战国时期齐国名将,大破燕军光复齐国。
王:指齐襄王,妫姓田氏,名法章,齐湣王的儿子。
2,战国策齐策六的翻译
齐人貂勃常说田单的坏话,他说:“安平君田单是个小人。”安平君听说后,特别备了宴席,请貂勃赴宴,田单说:“我有什么得罪了先生的,为什么先生常常在朝廷中跟我过不去啊!”貂勃说:“盗跖的狗向尧狂叫,并不是狗尊重盗跖,鄙视尧帝,狗本来是向不是他主人的人狂叫的。如果我说公孙子贤能,徐子无能,让他们互相争斗起来,徐子的狗还是会去抓公孙子的小腿肚子,去咬他的。至于让那只狗离开无能的人,寻找贤能的人当它的主人,那岂止仅仅是咬小腿肚子呢?”安平君田单说:“敬从您的指教。”第二天,他上朝便向齐王推荐了貂勃。
齐王有九个宠爱的大臣,他们想毁谤安平君,就互相在齐王面前说:“燕国进攻齐国时,楚王派将军带领了一万大军援助齐国,现在国家已经安定,为什么不派使臣去酬谢楚王呢?”齐王说:“派谁去合适呢?”这九个宠臣说:“貂勃可以。”貂勃便出使楚国,楚王接待了他,并且设宴款待他,好几天后,他没有回国。这九个宠臣又互相在齐王面前说:“貂勃这个普通的人,被万乘之君楚王挽留,这难道不是因为他仗着国内田单的势力吗?”况且安平君对待大王,不遵君臣之礼,没有上下之别,他内心是想要图谋不轨啊,您看他,笼络百姓,收买人心,救济穷人,补助困难户,对内给人民以小恩小惠,对外怀柔外族及诸侯的贤士,暗地里交结诸侯中的英雄豪杰。他的阴谋可不小啊!希望大王仔细审查。”另一天,齐王忽然下令:“要丞相田单来。”田单没有戴帽子,没有穿鞋子,半露出身子,打着赤脚,惶恐地去请罪,退出时又请求死罪。五天以后,齐王说:“你没有罪,你还是行你的臣子之礼,我还是行我的国君之礼,就这样吧!”
貂勃从楚国回到了齐国,齐王设宴款待他,当酒兴正浓时,齐王说:“去叫丞相田单也来。”貂勃离开坐席,行大礼参拜,说:“大王怎么说出这种亡国的话来啊!大王跟周文王相比,怎么样呢?”齐王说:“我不如。”貂勃说:“我本来就知道您不如。那末,跟齐桓公比又怎么样呢?”齐王说:“我不如。”貂勃说:“我本来就知道您不如。那末,周文王得到了吕尚,尊他为太公;齐桓公得到了管夷吾,尊他为仲父。现在大王得到了安平君,为何叫他的名字单,从开天辟地,有人类以来,做臣子的功劳,谁能胜过安平君呢?可是,大王竟然叫他的名字单。大王说出这种亡国的话来啊?而且当初大王不能保住自己的国家,燕人出兵侵犯齐国,您逃到城阳山中,安平君凭着区区即墨的三里之城,五里之郭,带领着七千疲惫的士卒,俘获了燕将司马,收复了千里的失地,这都是安平君的功劳。在那时,如果他挟持在城阳的襄王,而自立为王,诸侯也不能阻止他。可是,安平君完全从道义出发,认为不能这样做,所以修筑栈道,从城阳山中迎接了大王和王后,您这才能返回国都,治理国家。现在国家已经安定,您却直呼安平君的名字单,就是小孩子也不会这样做的。大王还不赶快杀掉这九人帮,向安平君道歉。不然的话,国家前途就危险了。
齐王于是杀掉这九个宠臣,驱逐他们的全家,又把夜邑万户之地封给平安君。
3,西汉刘向战国策齐策六跖之狗吠尧非贵跖而践尧也狗
选自《战国策》 卷十三 齐策六 貂勃常恶田单章(望采纳,谢谢)貂勃常恶田单,曰:“安平君,小人也。”安平君闻之,故为酒而召貂勃,曰:“单何以得罪于先生,故常见誉于朝?”貂勃曰:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。且今使公孙子贤,而徐子不肖。然而使公孙子于徐子斗,徐子之狗,犹将攫公孙子之腓而噬之也。若乃得去不肖者,而为贤者狗,岂特攫其腓而噬之耳哉?”安平君曰:“敬闻命。明日,任之于王。 王有所幸臣九人之属,欲伤安平君,相与语于王曰:“燕之伐齐之时,楚王使将军将万人而佐齐。今国已定,而社稷已安矣,何不使使者谢于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之属曰:“貂勃可。”貂勃使楚,楚王受而觞之,数日不反。九人之属相与语于王曰:“夫一人身,而牵留万乘者,岂不以据势也哉?且安平君之与王也,君臣无礼,而上下无别。且其志欲为不善。内牧百姓,循抚其心,振穷补不足,布德于民;外怀戎翟、天下之贤士,阴结诸侯之雄俊豪英。其志欲有为也。愿王之察之。”异日,而王曰:“召相单来。”田单免冠徒跣肉袒而进,退而请死罪。五日,而王曰:“子无罪于寡人,子为子之臣礼,吾为吾之王礼而已矣。” 貂勃从楚来,王赐诸前,酒酣,王曰:“召相田单而来。”貂勃避席稽首曰:“王恶得此亡国之言乎?王上者孰与周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。下者孰与齐桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。然则周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管夷吾以为仲父,今王的安平君而独曰单。且自天地之辟,民人之治,为人臣之功者,谁有厚于安平君者哉?而王曰单,单。恶得此亡国之言乎?且王不能守先王之社稷,燕人兴师而袭齐墟,王走而之城阳之山中。安平君以惴惴之即墨,三里之城,五里之郭,敝卒七千,禽其司马,而反千里之齐,安平君之功也。当是时也,阖城阳而王,城阳、天下莫之能止。然而计之于道,归之于义,以为不可,故为栈道木阁,而迎王与后于城阳山中,王乃得反,子临百姓。今国已定,民已安矣,王乃曰单。且婴儿之计不为此。王不亟杀此九子者以谢安平君,不然,国危矣!”王乃杀九子而逐其家,益封安平君以夜邑万户。于是进一步又问齐国的使者说:“齐国有一个处士叫钟离子,他还好吧?(我听说)这个人的为人,有粮食的人有饭吃,没粮食的人,他也给他们饭吃;有衣服的人有衣服穿,没衣服的人他给他们衣服穿。这是在帮助齐王抚养他的百姓,为什么至今不让他成就功业呢?叶(音she)阳子还好吧?这个人他的为人,怜悯、抚恤鳏夫、寡妇、孤儿和没有子女的老人,救济生活穷困、缺衣少食的人。这是帮助齐王使百姓得到生息繁衍,为什么至今不让他成就功业呢?北宫家的女儿婴儿子还好吧?她除去耳环首饰(不修饰自己),到老也不嫁人,为的是供养父母,这是引导百姓一起去尽孝心的人,为什么至今不给她封号呢?这两个处士不能成就功业,一个孝女不加封号,如何能统治齐国、做万民的父母呢?於(音wu)陵的子仲还在吗?这个人的为人,对上不向君王称臣,对下不管好自己的家,横向又不谋求与诸侯交好,这是引导百姓成为无用的人,为什么至今还不杀他呢?
4,王恶得此亡国之言乎王上者熟与周文王出自哪篇课文
战国策——貂勃常恶田单
貂勃常恶田单,曰:“安平君,小人也!”安平君闻之,故为酒而召貂勃,曰:“单何以得罪于先生,故常见誉于朝?”貂勃曰:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。且今使公孙之贤而徐子不肖,然而使公孙子与徐子斗,徐子之狗,犹时攫公孙之腓而噬之也!”安下君曰:“敬闻命!”明日,任之于王。
王有所幸臣九人之属,欲伤安平君,相与语于王曰:“燕之伐齐之时,楚王使将军将万人而佐齐。今国已定,而社稷已安矣,何不使使者谢于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之属曰:“貂勃可。”貂勃使楚,楚王受而觞之,数日不反。九人之属相与语于王曰:“夫一人身而牵留万乘者,岂不以据势也哉?且安平君之于王也。君臣无礼,而上下无别。且其志,欲为不善:内牧百姓,循抚其心,振穷补不足,布德于民;外怀戎翟、天下之贤士,阴结诸侯之雄俊豪英,其志欲有为也。愿王之察之!”异日,而王曰:“召相单来!”田单免冠徒跣肉袒而进,退而请死罪。五日而王曰:“子无罪于寡人,子为子之臣礼,吾为吾之王礼而已矣。”
貂勃从楚来,王觞诸前,酒酣,王曰:“召相田单而来!”貂勃避席稽首曰:“王恶得此亡国之言乎?王上者孰与周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然!臣固知王不若也!下者孰与齐桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然!臣固知王不若也!然则周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管夷吾以为仲父,今王得安平君而独曰单!且自天地之辟,民人之治,为人臣之功者,谁有厚于安平君者哉?而王曰:单、单!恶得此亡国之言乎?且王不能守先王之社稷,燕人兴师而袭齐墟,王走而之城阳之山中,安平平君以惴惴之即墨,三里之城,五里之郭,敝卒七千,禽其司马,而反千里之齐。安平君之功也!当时是时也,阖城阳而王,天下莫之能止。然而计之于道,归之于义,以为不可,故为栈道木阁,而迎王与后于城阳山中,王乃得反,子临百姓。今国已定,民已安矣,王乃曰单!且婴儿之计不为此!王不亟杀此九子者以谢安平君?不然,国危矣!”王乃杀九子而逐其家,益封安平君以夜邑万户。
译文: 齐人貂勃常说田单的坏话,他说:“安平君田单是个小人。”安平君听说后,特别备了宴席,请貂勃赴宴,田单说:“我有什么得罪了先生的,为什么先生常常在朝廷中跟我过不去啊!”貂勃说:“盗跖的狗向尧狂叫,并不是狗尊重盗跖,鄙视尧帝,狗本来是向不是他主人的人狂叫的。如果我说公孙子贤能,徐子无能,让他们互相争斗起来,徐子的狗还是会去抓公孙子的小腿肚子,去咬他的。至于让那只狗离开无能的人,寻找贤能的人当它的主人,那岂止仅仅是咬小腿肚子呢?”安平君田单说:“敬从您的指教。”第二天,他上朝便向齐王推荐了貂勃。
齐王有九个宠爱的大臣,他们想毁谤安平君,就互相在齐王面前说:“燕国进攻齐国时,楚王派将军带领了一万大军援助齐国,现在国家已经安定,为什么不派使臣去酬谢楚王呢?”齐王说:“派谁去合适呢?”这九个宠臣说:“貂勃可以。”貂勃便出使楚国,楚王接待了他,并且设宴款待他,好几天后,他没有回国。这九个宠臣又互相在齐王面前说:“貂勃这个普通的人,被万乘之君楚王挽留,这难道不是因为他仗着国内田单的势力吗?”况且安平君对待大王,不遵君臣之礼,没有上下之别,他内心是想要图谋不轨啊,您看他,笼络百姓,收买人心,救济穷人,补助困难户,对内给人民以小恩小惠,对外怀柔外族及诸侯的贤士,暗地里交结诸侯中的英雄豪杰。他的阴谋可不小啊!希望大王仔细审查。”另一天,齐王忽然下令:“要丞相田单来。”田单没有戴帽子,没有穿鞋子,半露出身子,打着赤脚,惶恐地去请罪,退出时又请求死罪。五天以后,齐王说:“你没有罪,你还是行你的臣子之礼,我还是行我的国君之礼,就这样吧!”
貂勃从楚国回到了齐国,齐王设宴款待他,当酒兴正浓时,齐王说:“去叫丞相田单也来。”貂勃离开坐席,行大礼参拜,说:“大王怎么说出这种亡国的话来啊!大王跟周文王相比,怎么样呢?”齐王说:“我不如。”貂勃说:“我本来就知道您不如。那末,跟齐桓公比又怎么样呢?”齐王说:“我不如。”貂勃说:“我本来就知道您不如。那末,周文王得到了吕尚,尊他为太公;齐桓公得到了管夷吾,尊他为仲父。现在大王得到了安平君,为何叫他的名字单,从开天辟地,有人类以来,做臣子的功劳,谁能胜过安平君呢?可是,大王竟然叫他的名字单。大王说出这种亡国的话来啊?而且当初大王不能保住自己的国家,燕人出兵侵犯齐国,您逃到城阳山中,安平君凭着区区即墨的三里之城,五里之郭,带领着七千疲惫的士卒,俘获了燕将司马,收复了千里的失地,这都是安平君的功劳。在那时,如果他挟持在城阳的襄王,而自立为王,诸侯也不能阻止他。可是,安平君完全从道义出发,认为不能这样做,所以修筑栈道,从城阳山中迎接了大王和王后,您这才能返回国都,治理国家。现在国家已经安定,您却直呼安平君的名字单,就是小孩子也不会这样做的。大王还不赶快杀掉这九人帮,向安平君道歉。不然的话,国家前途就危险了。
齐王于是杀掉这九个宠臣,驱逐他们的全家,又把夜邑万户之地封给平安君。
文章TAG:
安平君 王乃 九子 万户 安平君