1,病后登快哉亭赏析诗人表达的无限情有哪些

作者自己辜负了故乡亲友赏菊之约虽然令人伤怀,让秋风吹白了霜鬓,满是“白发生头未得归”的惆怅。
我是来看评论的

病后登快哉亭赏析诗人表达的无限情有哪些

2,阅读下面这首诗共8分病后登快哉亭 贺铸经雨清蝉得意鸣征

小题1:不同:《登高》中,久客他乡、艰难穷困、愁苦衰老,使诗人心灰意冷,本想借酒浇愁,却偏偏因病不能喝酒,这反而更增添了愁烦。(1分)本诗中,诗人因为贬谪之意太浓,乡愁太深、太重,挥之不去,即使病后初愈,仍不得不借助酒力排遣。(1分)相同:都表达了诗人内心抑郁又无处倾诉的矛盾和痛苦之情。(2分)(既要答不同之处,又要答相同之处)小题1:诗人采用 寓情于景的手法(1分),暮霭之中,夕照飞鸦,鸦归古刹,草入荒城渲染了一片萧瑟、凄冷的意境,寄托了作者落拓不遇的身世之感,抒发了怀乡思归之情(“手法”1分,“意境分析”1分,“抒发的情感“2分) 略

阅读下面这首诗共8分病后登快哉亭  贺铸经雨清蝉得意鸣征

3,病后登快哉亭表达了作者什么样的感情

委婉而深沉地表现出诗人心中之“愁”。首联以鸣蝉起兴,点明乡愁的主旨。李商隐有闻蝉而发“薄宦梗(木偶)犹泛,故园芜已平”之感慨,贺铸与之发生了共鸣,同时还以蝉之“得意”反衬自己的失意。颔联写诗人梦后倚楼,“望故乡邈邈,归思难收”,不禁吟起柳永《八声甘州》:“争(怎)知我、倚阑干处,正恁凝愁。”颈联是这首诗的精华,富有情韵。上句综合了陶渊明“飞鸟相与还”,温庭筠“向陵乱鸦夕阳中”,王昌龄“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来”的意境和写法。下句则用了白居易“晴翠接荒城”和李煜“离恨恰如春草,更行更远更生”的意境。尾联即景抒情。辜负了故乡亲友赏菊之约虽然令人伤怀,但让秋风吹白了霜鬓岂不更令人顿生“白发生头未得归”惆怅?“秋风发上生”写得很有情趣,因为贺铸使秋风人格化,心灵化,富有感情色彩,委婉而深沉地表现出诗人心中之“愁”。

病后登快哉亭表达了作者什么样的感情

4,鉴赏病后登快哉亭

呵呵,贺方回以词闻名,想不到诗也很好。。。 病后登快哉亭 贺 铸 经雨清蝉得意鸣,征尘断处见归程。 病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。 鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城。 故园又负黄华约,但觉秋风发上生。 【注释】 ①快哉亭,苏轼知徐州时题名“快哉”。②刹,寺庙。③黄华,菊花。 【赏析】 首联以鸣蝉起兴,点明乡愁的主旨。李商隐有闻蝉而发“薄宦梗(木偶)犹泛,故园芜已平”之感慨,贺铸与之发生了共鸣,同时还以蝉之“得意”反衬自己的失意。 颔联写诗人梦后倚楼,“望故乡邈邈,归思难收”,不禁吟起柳永《八声甘州》:“争(怎)知我、倚阑干处,正恁凝愁。” 颈联是这首诗的精华,富有情韵。上句综合了陶渊明“飞鸟相与还”,温庭筠“向陵乱鸦夕阳中”,王昌龄“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来”的意境和写法。下句则用了白居易“晴翠接荒城”和李煜“离恨恰如春草,更行更远更生”的意境。 尾联即景抒情。辜负了故乡亲友赏菊之约虽然令人伤怀,但让秋风吹白了霜鬓岂不更令人顿生“白发生头未得归”惆怅?“秋风发上生”写得很有情趣,因为贺铸使秋风人格化,心灵化,富有感情色彩,委婉而深沉地表现出诗人心中之“愁”。

5,病后登快哉亭译文

病后登快哉亭   经雨清蝉得意鸣,征尘断处见归程。   病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。   鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城。   故园又负黄华约,但觉秋风发上生。翻译:秋高气爽,雨后天晴,连枝头上的蝉都得意的鸣叫。行人渐少,尘土不扬,那通往故乡的道路显得分外清晰。病后的频频把盏,不是为消渴解馋,实因乡愁太深、太重,不得不借助酒力排遣。醒来之后,独倚栏杆,思乡之情依然无限。黄昏之时,乌鸦伴着斜阳飞回古刹。暮霭之中,唯见远去的道路渐渐隐没在一片凄迷的草色之中。辜负了故乡亲友赏菊之约虽然令人伤怀。但让秋风吹白了霜鬓更令人惆怅顿生。自己整理翻译的,供楼主参考。
登快哉亭城与清江曲,泉流乱石间。 夕阳初隐地,暮霭已依山。 度鸟欲何向,奔云亦自闲。 登临兴不尽,稚子故须还。依江而建的城 随着江流的转向与其一同曲折。飞溅的泉水在乱石之间流淌着。夕阳刚刚沉入地平线之下。傍晚时分云雾在山中升起。飞鸟掠过,是想往何处飞呢。奔腾的云也显得舒卷自如。我登山游玩,此刻还兴致未尽。家中却还有小孩子候门,只得未尽兴而返。 这是自己翻译的,并非标准答案。楼主参考下吧。

6,病后登快哉亭翻译

诗一开首以雨后蝉呜起兴。秋高气爽,雨过天晴,再加病愈登亭,十分畅快。连枝上的蝉也仿佛有所领略而在欢快地鸣叫。“得意”二字,既写出了蝉鸣的神态,又微露了诗人的歆羡之情:蝉之踌躇满志,正是因为它既得时、又得地。言下已隐含人不如蝉的况味。二句由“听”转向“见”:秋雨新洗,值此黄昏之际,行人渐少,尘土不扬,那通往故乡的道路显得分外清晰。这一句在眺望中透露出诗人的心事:怀乡情重,思归心切,不曾有一日忘怀。平日里世事纷扰,或可抑制一时,一旦除去世务的羁绊,那潜在的意念又会立即浮现。当此病后偷闲、偶尔登临送目之际,思归之念便又油然而起。三四两句极写归思之深、之切。“病来”,指病愈之后。病后的频频把盏,不是为消渴解馋,实因乡愁太深、太重,挥之不去,斥之又来,不得不借助酒力排遣。这里字面上只写了病后,却透露出病前和病中的消息。病前早已借酒浇愁,病中被迫停饮;仿佛欠了的债要加倍偿还,故病后愈是贪杯,愈可见病中难以消停的情状。杜甫《登高》诗说:“万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。”也是写以多病之身,深以停杯戒酒为恨。贺铸当时患有肺病,又滞留他乡,遭遇和杜甫相似。可见使诗人最受煎熬的是怀乡病,所饮之酒,实在是满含辛酸强咽下的苦酒。百病之中,唯心病难治。清醒时固然为其所苦,即在睡梦中也不曾解脱。这里字面上只写了梦后,实则暗示出曾有无数次的思乡梦。梦中可以千里回乡,则梦醒后愈是归思难忍,正如汉乐府《悲歌》所说:“悲歌可以当泣,远望可以当归。”这天长日久郁积的乡愁,这梦中犹且萦绕的归思,俱化为一含情凝睇之人,呼之欲出。至此,诗人的登临之意,已神气毕现了。下两句又从忆想回到现实。鸦投古刹,是黄昏时万物栖息的典型景象;而落日斜晖,又隐隐约约透露出诗人“时不我与”的迟暮之感。晚唐的温庭筠即多以夕照飞鸦写此情调,如“鸦背夕阳多”(《春日野行》),如“出寺马嘶秋色里,向陵鸦乱夕阳中”(《开圣寺》)等。贺铸或有所取法。天色向暮,自然界的飞禽均有所托,而人的归宿却不知在何处。暮霭之中,唯见远去的道路渐渐隐没在一片凄迷的草色之中。第六句系从白居易的诗句“远芳侵古道,晴翠接荒城”中化出,二者相同之处在于,都用行道上“更行更远还生”的草色喻示思念之殷切;不同之处则是白居易着眼于枯而复荣的春草,借喻别情之“满”、之盛;贺铸这里写的却是荣而复枯的秋草,其中暗寓失意之恨。诗人于怀乡思乡之中,又寄托了自己落拓不遇的身世之感,遂使全诗的思致更见深入、意蕴更见丰厚。一年一度的秋风,最能动人归兴,诗人此时滞留他乡,无计归去。眼见得梦想成空,徒然催人早生华发而已。“秋风发上生”几字,用语生新奇警,不落陈腐。唐代李贺诗说:“秋野明,秋风白。”秋风和白色始相钩连,至苏轼又用“霜风”形容须发皆白,如“白头萧散满霜风”、“白须萧散满霜风”等。贺铸点化成句,自铸新词。这里不仅意指鬓发的斑白,而且秋风萧萧,又给人以冷的感觉。因此这一新奇的用语,也便暗示着作者凄冷的情怀。贺铸多病早衰,又因喜谈世事,每忤权贵,屡受排抑,悒郁难平。他在徐州任上曾多次吐露了这种幽冷不平的情怀,如“我已困摧辱,壮心如湿灰”(《寄杜仲观》)、“三年官局冷如水,炙手权门我未能”(《留别张白雪谋父》),这些都可作为这首诗的注脚。
「黄州快哉亭记」翻译长江流出了西陵峡后,才进入平原,水势奔腾壮阔起来。南边会合了沅江、湘江;北边会合了汉水,水势更加浩瀚,到了赤壁之下,水流冲激浩荡,江面辽阔如海。清河人张梦得先生贬官到齐安,在他住所西南方盖了一座亭子,来观赏江中美景。而我哥哥子瞻,把亭子命名为「快哉」。在快哉亭上所能见到的景观,南北可达百里,东西三十里,江面波涛汹涌,风云变幻不定。白天可见船只在亭子前来来往往;夜里可听见亭子下有如鱼龙悲鸣。景致变化快速,让人触目惊心,无法看得太久。(这等奇景)现在却可以坐在亭中席上,倚几赏玩,尽情地看个够,令人心满意足。向西眺望武昌方向群山,山陵上下起伏,草木纵横排列。烟消雾散时,晨曦普照,渔人樵夫的小屋,都可一一清楚地指着数出来。——这就是亭子取名「快哉」的原因。至于那长长的沙洲水边,古城的废墟遗址,曾是曹操孙权傲视争雄、周瑜陆逊角逐战斗的所在,他们所留下的风范遗迹,也足以使世俗之人大呼畅快。从前楚襄王带着宋玉、景差在兰台之宫游赏,恰好一阵凉风飒然吹来,襄王敞开衣襟迎着风说:「真爽快啊!这阵清风,是我和百姓共享的吧!」宋玉说:「这只是大王的雄风罢了,百姓那能共享?」宋玉的话,应该是有所讽刺吧!那风没有雄雌的差别,但人却有得意不得意的变化,楚王所认为快乐的事,却是一般人所忧愁的,这是人事上的变化,和风有何干呢?人活在世上,假如他心中不痛快,那么到那儿去不会感伤呢?假如他心中坦荡,不因外物影响而伤害到本性,那么到那儿去不会快意呢?现在张君不因贬官而烦恼,利用公余闲暇寄情于山水之间,他心中应该有超出常人的修养,即使处在蓬草为门破瓮为窗那样的困穷境地,也不会不快乐啊!何况能在长江清流中洗涤自己,把西山的白云招来作伴,尽情于耳目之美,使自己来舒适愉快呢!倘非如此,那连绵的山崖、阻断的山谷、幽深古老的树林,清风吹拂、月光照耀,都是让多愁失意的诗人文士感到悲伤瘦损无法承受的景物,又那里看得出它令人畅快之处呢?元丰六年十一月一日赵郡苏辙所记

文章TAG:快哉亭  赏析  诗人  表达  病后登快哉亭  
下一篇