《诗经》飘逸内敛:“彻夜长眠,溢于内心,庭院如死水般清澈透明,各种水草在水中纵横交错,只是缺少像我们两个这样的闲人(1)开庭前传唤法庭,庭下,水空明,水中藻草交错,翠竹荫盖,(于是)我高高兴兴的起床出去散步了,相与步于中庭中:我们一起走在院子里,敏还醒着,相与步于中庭。

 相与 步于 中庭的与是什么意思 相与 步于 中庭的与应该如何翻译

1、 相与 步于 中庭的与是什么意思 相与 步于 中庭的与应该如何翻译

1,而word的意思是:和。相与步于中庭中:我们一起走在院子里。2.原文:《承天寺夜游》元丰脱衣欲睡2006年10月12日夜。他在月光下走进房子,高高兴兴地出发了。想到没有和我一起玩的人,我去了天后宫找张怀民。敏还醒着,相与步于中庭。庭下,水空明,水中藻草交错,翠竹荫盖。哪个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这么自由的人。3.元丰2006年10月12日的晚上(或者说公元1083年10月12日的晚上),(我)脱了衣服准备睡觉,就看见月光照在门上。(于是)我高高兴兴的起床出去散步了。我没有想到可以一起玩的人,所以我去承天寺找张怀民。人家没睡,我们就一起在院子里走。月光照在院子里,像装满了清水一样清澈透明。水中水藻水草交错,原来是竹柏树影。哪个夜晚没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样的闲人

苏轼的《记承天寺夜游》中“ 相与 步于 中庭”的‘ 中庭’的古义和今义是...

2、苏轼的《记承天寺夜游》中“ 相与 步于 中庭”的‘ 中庭’的古义和今义是...

(1)开庭前传唤法庭。冯伟《诗经》剪檀香:“胡湛儿~有郡访?”从这个意义上说,往往有“对簿公堂”和“对簿公堂”之分。《诗经》飘逸内敛:“彻夜长眠,溢于内心。”(内:内室。)周易节卦:“足不出户~”(2)厅堂台阶下的平地上,没有房子的地方,叫做庭(后来的意思)。古诗:“有奇树在~”从这个意义上说,往往有“门当户对”的联系。周黎岩:“掌门~”古意应该是取第二个的意思。金一是经络穴位的名称。

3、翻译下列句子:怀民亦未寝, 相与 步于 中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横...

怀民也没睡觉,就陪我走到院子里。庭院如死水般清澈透明,各种水草在水中纵横交错,原来是竹柏的影子。试题分析:先思考句子选自哪篇课文,了解其内容,大致理解句子在上下文中的意思,再翻译,注意把关键词解释清楚,不要漏译。点评:这个问题不难,学生做过翻译练习,熟悉句子内容。文言文句子翻译有三个原则:一是用词要落实清楚,符合原意;第三,语法要遵循现代语言规范;第三,句子要通顺。


文章TAG:相与步于中庭  步于  中庭  内敛  相与  飘逸  
下一篇