1,风雨如磐与风雨如晦的区别

风雨如晦:晦:黑夜。风雨交加;天色昏暗犹如晦日的夜晚。后比喻局势动荡,社会黑暗。风雨如磐: 释义 磐:大石头.形容风雨极大.常用来比喻形势严峻、社会动荡.第一个表示天色灰暗第二个表示风雨极大若解决了你的问题,请采纳一下,谢谢

风雨如磐与风雨如晦的区别

2,风雨如晦鸡鸣不已既见君子云胡罘喜 怎么翻译

诗经 《风雨》 风雨凄凄, 鸡鸣喈喈①。 既见君子, 云胡不夷②! 风雨潇潇, 鸡鸣胶胶③ 。 既见君子, 云胡不瘳④! 风雨如晦⑤, 鸡鸣不已。 既见君子, 云胡不喜! 【注释】 ①喈喈 (jiē):鸡叫的声音。②云:语气助词,无实义。胡:怎么。 夷:平。③胶胶:鸡叫的声音。④瘳(chōu):病好,病痊愈。 ⑤晦:昏暗。 【译文】 风吹雨打多凄凄, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心中怎能不宁静 ! 风吹雨打多潇潇, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心病怎能不治好! 风吹雨打天地昏, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心中怎能不欢喜!
期待看到有用的回答!

风雨如晦鸡鸣不已既见君子云胡罘喜 怎么翻译

3,风和日丽什么意思

指和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。风和日丽,读音 fēnɡ hé rì lì,汉语成语,出自元-李爱山《集贤宾·春日伤别》:“那时节和风丽日满东园,花共柳红娇绿软。”清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”扩展资料:风和日丽的反义词1、风雨如晦风雨如晦是一个成语,读音是fēng yǔ rú huì,意思是天色昏暗犹如晦日的夜晚。后比喻局势动荡,社会黑暗。出自《诗经·郑风·风雨》。2、风雨交加风雨交加是一个成语,读音是fēng yǔ jiāo jiā,意思是又是刮风又是下雨,比喻几种灾难同时袭来。出自元·程文海《浣溪沙·题湘水行吟》词:“风雪交加冻不醒,抱琴谁共赏《湘灵》。”参考资料:搜狗百科-风和日丽
风和日丽的意思:形容晴朗暖和的天气。【成语】: 风和日丽【拼音】: fēng hé rì lì【解释】: 和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。【出处】: 元·李爱山《集贤宾·春日伤别》:“那时节和风丽日满东园,花共柳红娇绿软。”清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”【举例造句】: 是时风和日丽,遍地金黄,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。 ——清·沈复《浮生六记》卷二【拼音代码】: fhrl【近义词】: 风柔日暖【反义词】: 风雨如晦、风雨交加【灯谜】: 蜜蜂停在日历上【用法】: 作谓语、定语、分句;形容晴朗暖和的天气【英文】: (of weather) fine and warm
风和日丽的意思:形容晴朗暖和的天气。【成语】: 风和日丽【拼音】: fēng hé rì lì【解释】: 和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。【出处】: 元·李爱山《集贤宾·春日伤别》:“那时节和风丽日满东园,花共柳红娇绿软。”清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”【举例造句】: 是时风和日丽,遍地金黄,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。 ——清·沈复《浮生六记》卷二【拼音代码】: fhrl【近义词】: 风柔日暖【反义词】: 风雨如晦、风雨交加【灯谜】: 蜜蜂停在日历上【用法】: 作谓语、定语、分句;形容晴朗暖和的天气【英文】: (of weather) fine and warm
词 目:风和日丽发 音:fēnɡ hé rì lì释 义:细风微微,太阳艳丽。形容晴朗暖和的天气。出 处:清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”示 例:是时~,遍地金黄,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。(《浮生六记》卷二)近义词:风柔日暖反义词:风雨如晦、风雨交加英 文:(of weather) fine and warm用 法 联合式;作谓语、定语、分句;形容晴朗暖和的天气造句 在一个风和日丽的中午,我们去春游了。
【解释】:和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。【出自】:元·李爱山《集贤宾·春日伤别》:“那时节和风丽日满东园,花共柳红娇绿软。”清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”

风和日丽什么意思

4,风雨如晦鸡鸣不已是什么意思

“风雨如晦,鸡鸣不已”的意思是:风雨交加天色昏暗的早晨,雄鸡啼叫不止。还可用来比喻在黑暗的社会里不乏有识之士。晦:黑暗。已:止。这两句出自《诗经》的《国风·郑风·风雨》,现代学者一般认为这是写一位女子与久别的丈夫(或情人)重逢的诗。全诗三章,每章十二字。此诗采用重章叠句的形式,反复吟咏,造成一唱三叹的效果,使达情更为充分,诗味更为深长。原文如下:【原文】风雨凄凄,鸡鸣喈喈(jiē)。既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳(chōu)?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?【白话译文】风雨交加冷凄凄,鸡儿寻伴鸣叽叽。终于看见君子归,烦乱心绪怎不息?风狂雨骤声潇潇,鸡儿寻伴声胶胶。终于看见君子归,相思之病怎不消?风雨连连天昏濛,鸡儿报晓鸣不停。终于看见君子归,心里怎能不高兴?扩展资料:《诗经·郑风·风雨》,是一首优美的爱情诗。它描写一个女子在风雨交加、天色阴沉、鸡鸣不已的时刻,更加强烈地思念她的丈夫。思而不见,使她痛苦、凄凉、怅惘。正在此时,久别的丈夫突然回到了家里,自然使女子喜出望外。关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。《郑风·风雨》的诗旨,汉代经生主张“乱世思君”说,这一观点对后世产生了积极的影响。《毛诗序》曰:“《风雨》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。……鸡不为如晦而止不鸣。”这样,“风雨”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。这虽属附会,却也有其文本依据。因为在周代,“君子”,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。所以,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生发“乱世思君”的联想;而把“风雨如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。故后世许多士人君子,常以虽处“风雨如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自我激励。南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵萧纲,立身行己,终始如一。风雨如晦,鸡鸣不已。”郭沫若创作于五四运动退潮期的诗《星空·归来》中也写道:“游子归来了,在这风雨如晦之晨,游子归来了!”由此可见此诗影响之一斑。参考资料:搜狗百科-国风·郑风·风雨
晦:黑暗;已:止。风雨交加天色昏暗的早晨,雄鸡啼叫不止。比喻在黑暗的社会里不乏有识之士。出处:《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。”示例:依仁蹈义,舍命不渝,~,让爵让产,史不绝书。清·梁启超《中国古代思潮》第三章扩展资料“风雨如晦,鸡鸣不已”这两句诗出自《诗经·郑风·风雨》,是一首优美的爱情诗。它描写一个女子在风雨交加、天色阴沉、鸡鸣不已的时刻,更加强烈地思念她的丈夫。思而不见,使她痛苦、凄凉、怅惘。正在此时,久别的丈夫突然回到了家里,自然使女子喜出望外。原诗是这样的:风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?全诗三章,每章四句,每句四字。三章诗的内容基本相同,皆以“风雨”为其背景:“风雨凄凄”、“风雨潇潇”、“风雨如晦”。“凄凄”,形容风雨凄寒;“潇潇”形容风雨急骤;“如晦”,形容昏天暗地如黑夜一般。由此可知,风雨不是在夜晚,而是在白天发生的。风雨交加之下,鸡群骚动,叫个不停。此景此境,孤独凄凉的女主人公更需要精神上的安慰,这就为接下来的“既见君子,云胡不喜”,作了氛围上的烘托。“最难风雨故人来”,来人更何况是在心中久盼的夫君。各章的后两句诗,仅变换一个字;“夷”、“瘳”、“喜”。“夷”是愉快、喜悦的意思。“瘳”是病愈——已经见到久盼的心上人,心病怎能不全消。“喜”是欢喜。全诗三章,末句都用“云胡不”的反问句,突出强调了“既见君子”时的欢喜。当意中人到来时,女主人公不由得欣喜若狂。由此,我们想到,诗中的女主人公在未见君子之前,思念是有多么的痛苦、寂寞是有多么的难熬、期盼是有多么的强烈。这是一首情深意长的爱情诗,然而一首优美的诗歌带给人们的感受是丰富的。对这样一首情诗,汉代的《毛诗序》的解释是“乱世则思君子不改其度焉。”也就是说,身逢乱世,人们往往更加思念品德高尚的的君子。“风雨如晦,鸡鸣不已”因此成为名句。人们用“风雨如晦”比喻社会黑暗、前途艰难,“鸡鸣不已”则比喻在如此黑暗的环境中,君子仍不改自己的气节。现代著名画家徐悲鸿于一九三七年春天,抗日战争爆发的前夕,作了一幅著名的中国画《风雨鸡鸣》。徐先生画了一只在暴风雨中,站在巨石之上,引吭高啼的公鸡,此画即取材于这首诗,象征画家盼望着志士仁人在民族危亡的时刻能够挺身而出,发出救亡的呐喊!使这幅画在思想内容、艺术形式和创作方法上达到了完美的统一。参考资料国风·郑风·风雨_百度百科
意思是:风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。全文:《风雨》【作者】佚名 【朝代】先秦风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?译文:风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。扩展资料:鉴赏:蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。
1、解释  晦:黑暗;已:止。  风雨交加天色昏暗的早晨,雄鸡啼叫不止。比喻在黑暗的社会里不乏有识之士。  2、出处  《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。”  意思是一个女子在风雨交加、天色阴沉、鸡鸣不已的时刻,更加强烈地思念她的丈夫。思而不见,使她痛苦、凄凉、怅惘。正在此时,久别的丈夫突然回到了家里,自然使女子喜出望外。  3、赏析  这是一首情深意长的爱情诗,然而一首优美的诗歌带给人们的感受是丰富的。对这样一首情诗,汉代的《毛诗序》的解释是“乱世则思君子不改其度焉。”也就是说,身逢乱世,人们往往更加思念品德高尚的的君子。“风雨如晦,鸡鸣不已”因此成为名句。
风雨如晦: fēng yǔ rú huì【解释】:指白天刮风下雨,天色暗得象黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。风雨如晦,鸡鸣不已 (fēng yǔ rú huì,jī míng bù yǐ) 解释:晦:黑暗;已:止。风雨交加天色昏暗的早晨,雄鸡啼叫不止。比喻在黑暗的社会里不乏有识之士。 出处:《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。” 示例:依仁蹈义,舍命不渝,~,让爵让产,史不绝书。 ★清·梁启超《中国古代思潮》第三章

文章TAG:风雨  风雨如晦  意思  风雨如磐  风雨如晦的意思  
下一篇