然而,1915年,英国军方第一次将“Tank”一词放在派往战场的战车上,并宣称它们是盛水和食物的容器,这个名称一直沿用至今)坦克由英语tank音译而来,属于外来词的音译,主要用于对抗敌人坦克等装甲车辆,“坦克”这个词是英语“tank”的音译,原意是贮存液体或气体的容器,中文发音(tǐnkè)是英语“坦克”的音译。
1、什么是 坦克?坦克指直接火力强、越野机动性高、装甲防护强的履带式装甲战车。“坦克”这个词是英语“tank”的音译,原意是贮存液体或气体的容器。这种战车刚参战时,为了保密采用了这个名字,一直沿用至今。是地面作战中的主要突击武器,也是装甲部队的基本装备。主要用于对抗敌人坦克等装甲车辆。还能压制和消灭反-坦克武器,摧毁野战工事,歼灭有生力量。现代战役坦克可以充分利用核打击和火力打击的效果,在旅途中通过放射性污染区和水障。
2、 坦克的名称由来中文发音(tǐ nkè)是英语“坦克”的音译。Tank原意是“大水缸”,因为战车的制造是在极其保密的条件下进行的。起初,参与施工的工人以为他们是在为军舰建造一个装淡水的大水箱(即坦克)。然而,1915年,英国军方第一次将“Tank”一词放在派往战场的战车上,并宣称它们是盛水和食物的容器,这个名称一直沿用至今)
3、从翻译方式看, 坦克属于什么外来词坦克由英语tank音译而来,属于外来词的音译。外来词的类型如下:1,音译:根据原语言词汇的发音直接转换成汉语词汇。比如中国的翻译规则规定,传统上不使用汉字的国家的地名和名称,按照意译直接翻译,如斯里兰卡、纽约、美国、斯大林(сталин)、Sofa(沙发),2.音译 类名:芭蕾,卡车,吉普。3.音译 意译:马克思主义,《卡》4,利用汉字“找词找义”的特点意译:外来词有两种:第一种是纯意译汉语,即意译汉语词,如“电视”;第二个是来自日语的外来词,也就是日本造的汉语,比如“电话”。它们之间似乎没有太大的区别,和中文意译词区别不大,5.直接用缩写的英文字母,比如CPI,WTO,ECFA。
文章TAG:坦克英语 坦克 盛水 装甲车 军方 容器