木兰的柜子,桂皮椒熏,珍珠还,珠玉:珠子和宝玉,珍珠:珍珠,郑国人买下了首饰盒,并归还了珍珠,注:买首饰盒还珍珠是中国的习语,郑人买了首饰盒,还了珍珠,郑人买了首饰盒,还了珍珠,郑人买椽子,还珍珠,回答:买竹简还珍珠文言文:有些楚人把自己的珍珠卖给了郑,买礼物还珍珠文言文。

买椟还珠 文言文

1、买椟还珠 文言文?

买礼物还珍珠文言文?回答:买竹简还珍珠文言文:有些楚人把自己的珍珠卖给了郑。是木兰的柜子,有肉桂的香味(jiāo),有珍珠玉的装饰(zhuì),有玫瑰的装饰,有玉的装饰(jí)。郑人买椽子,还珍珠。这个可以说是好卖(yǐ),但不是好卖(yǐ)。注:买首饰盒还珍珠是中国的习语。拼音是m: id ú huá nzh,意思是买木盒还珍珠。比喻没有眼光,选择不当。从“什么都做错了,外储说左上”。的由来《韩非子·外储说左》:“楚人曾将自己的珍珠卖给郑,是木兰的柜子,用肉桂熏制,用珍珠和玉石装饰,用玫瑰花装饰,用羽毛和玉石编的。郑人买了首饰盒,还了珍珠。

 文言文全文翻译:买椟还珠

2、 文言文全文翻译:买椟还珠

然后把珠宝放在一个盒子里,用珍珠和翡翠装饰,用玫瑰装饰:一些楚人把一些珍珠卖给郑。木兰的柜子,桂皮椒熏,珍珠还。为了卖得好,特意用了珍贵的木材。专门卖首饰的朱,有一次去齐国卖首饰:珍珠。买事务箱。我买了一个,看到装宝珠的盒子精致漂亮。问完价格。比喻没有眼力,选择不当,为了好生意:春秋时期,楚国有个商人。有一个来自郑的人,他创造了许多小盒子。这些盒子雕刻精美,装饰华丽,使盒子散发出一股香味,抓住了玉石。郑人买了首饰盒,还了珍珠。

3、买椟还珠 文言文重点字翻译

原来楚人把自己的珍珠卖给了郑。木兰的柜子上装饰着肉桂和胡椒,珍珠和翡翠,玫瑰和翡翠,郑国人买下了首饰盒,并归还了珍珠。这个可以说是畅销品,但不是好珍珠,关键词翻译:楚:楚。其:代词,his(指楚人),珍珠:珍珠。是的,郑:啊。人:的人....做,制造,木兰:一种纹理细密的香木。一:是的,柜子:盒子。荀:香草;这里作为动词,用香料熏蒸,致:使用。桂:桂皮椒:花椒,修饰:修饰或装饰。珠玉:珠子和宝玉,装修:装修。柔丝:这是指一块美丽的玉,系列:同“纪”,有联系。羽毛翠:一种绿色的玉石,具有玻璃般的光泽和透明度,也叫翡翠,翠鸟的羽毛椽:盒子。而且:但是,返回:返回。这:这是指楚人的行为(木兰的柜子用肉桂、珍珠、玫瑰、翡翠装饰),是的,我可以。说:说,想,好:擅长,擅长。不,不,燕:。


文章TAG:文言文  首饰盒  竹简  珍珠  还原  买椟还珠文言文  
下一篇