本文目录一览

1,夜的回忆是那国的民歌

西班牙

2,谁知道夜的回忆这歌的真正名字我搜索不到啊

我只知道西班牙民歌《夜的回忆》

谁知道夜的回忆这歌的真正名字我搜索不到啊

3,夜的回忆 西班牙歌曲 想在空间播放

建议你去百度、搜狗或酷狗音乐网站搜下载地址,然后添加歌曲!最好使用原音乐名,翻译时可能因为翻译人的不同而不同!例如《泰坦尼克号》有人译成《铁达尼号》

4,2010年11月29日的8090的 女主人公喜欢的歌曲夜的回忆 搜

http://file.sdteacher.gov.cn/upload/blog/files/0907/14/154047174.mp3这个地址就可以下载 《Memoria da Noite》是 一首凯尔特风格的民谣,歌词使用西班牙加利西亚地区的方言写成,所以在一些单词的拼写上,与西班牙语有所不同。
http://file.sdteacher.gov.cn/upload/blog/files/0907/14/154047174.mp3这个地址就可以下载我已经验证过了,可以下载,好感人!555555
http://v.youku.com/v_show/id_XMzYxODAyNzI=.html这个是视频····很感人的一首歌希望你喜欢
音乐无国境,不论你来自于那个国家,哪个民族,说的是何种语言,是那种肤色。一首简单的音乐将你我的心灵聚集在一起,一起体会这世界的美好,一起体会彼此的爱意绵绵。不论我们来自于哪里,在这个世界上,我们都是在旅途上的匆匆旅客,终究有到达目的地的一天~!
我是浙江湖州人,昨天看了8090的节目里面的女主人公和刘小洋真是苍天在作弄他们,为什么这世界上怎么不公平,小洋身体残疾为什么不能给他一点帮助呢。女主人公他爸爸为什么不能哪怕进来坐坐,真是我感觉到是物转星移,人间百态,我觉得小洋的目光里渐渐的失去了焦点····就是那首被翻译过来的夜的回忆太悲伤了,我祝愿小洋以后的生活慢慢好起来,找到幸福,加油·加油·加油······

5,西班牙民歌夜的回忆翻译中文是什么意思

黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,   月光轻抚著海浪 a lúa abanea sobre as ondas   犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol   在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.   又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida   破晓时分 cando rompa a luz nos cons,   小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar   睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,   噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,   潮水退去後剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.   漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a ma?á sen voz,   空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.   虚伪的人啊 E dirán, contarán mentiras   你们 para ofrecerllas ao Patrón:   或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,   就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.   黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,   地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado   酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.   我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.   回归,回归生命 Volverei, volverei á vida   破晓时分 cando rompa a luz nos cons   大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar   我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis   她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:   我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MáIS.

6,求西班牙歌曲 夜的回忆

QQ因为搜索英文歌名就可以找到!下面是歌词! Memoria Da Noite-《夜的回忆》 Madrugada, o porto adormeceu, amor, A lúa abanea sobre as ondas Piso espellos antes de que saia o sol Na noite gardei a túa memoria. 黎明,沉睡的港湾,爱情, 月光在波涛上荡漾, 日出前明镜般的地面 夜晚存留于你的记忆。 Perderei outra vez a vida Cando rompa a luz nos cons, Perderei o día que aprendín a bicar Palabras dos teus ollos sobre o mar, Perderei o día que aprendín a bicar Palabras dos teus ollos sobre o mar. 又要把生活丢掉 当刺眼的光芒化开, 我将丢掉学会亲吻的日子, 你的眼语浮在海面上, 我将丢掉学会亲吻的日子 你的眼语浮在海面上。 Veu o loito antes de vir o rumor, Levouno a marea baixo a sombra. Barcos negros sulcan a ma?á sen voz, As redes baleiras, sen gaivotas. 消息还没传来,丧却先至。 我把潮汐携入影中。 黑色的渡船无声划向明天, 空荡荡的网,没有*飞过。 E dirán, contarán mentiras Para ofrecerllas ao Patrón: Quererán pechar cunhas moedas, quizais, Os teus ollos abertos sobre o mar, Quererán pechar cunhas moedas, quizais, Os teus ollos abertos sobre o mar. 然后要说,要讲述那些谎言 把它们献给守护的神明: 或许,我想缴纳一些钱币, 你在海面上张开的双眼, 或许,我想缴纳一些钱币, 你在海面上张开的双眼。 Madrugada, o porto despertou, amor, O reloxo do bar quedou varado Na costeira muda da desolación. Non imos esquecer, nin perdoalo. 黎明,醒转的港湾,爱情, 酒吧的钟表停止了走动 属于毁灭的无声的岸。 我们不要遗忘,也不要宽恕它。 Volverei, volverei á vida Cando rompa a luz nos cons Porque nós arrancamos todo o orgullo do mar, Non nos afundiremos nunca máis Que na túa memoria xa non hai volta atrás: Non nos humillaredes NUNCA MáIS. Non nos humillaredes NUNCA MáIS. 我将回到,回到生活中 当刺眼的光芒化开 因为我们已经从大海中攫取了所有的傲慢, 我们再也不要继续下沉 你的记忆现在没法再往后回旋: 你们再也不要屈辱我们了。 你们再也不要屈辱我们了。
很好听

文章TAG:回忆  那国  民歌  夜的回忆  
下一篇