>文言文翻译,太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事,相如至秦,秦王无意偿赵城,秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧,赵惠文王时,得楚和氏璧,赵王以相如为上大夫廉颇为赵将仪齐大破之的翻译,《廉颇bai蔺相如列传》原文廉颇者,赵之良将也,秦王以为贤而弗诛,礼而归之,”赵王遣之。
1、廉颇为赵将仪齐大破之的翻译《廉颇bai蔺相如列传》原文廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使
2、文言文《完璧归赵》的翻译赵王得楚和氏璧,秦昭王欲之,(欲之:想要得到)请易(易交换)以十五城。赵王欲勿之,畏(畏畏惧)秦强;欲与之。恐见欺。以问蔺相如,对曰:(对曰回答)“秦以城求璧而不许。曲在我矣。我与之璧而秦不与我城,则曲在秦。均之二策,宁许以负秦,臣愿奉璧而往;使秦城不入,臣请完璧而归之!”赵王遣之。相如至秦,秦王无意偿赵城。相如乃以诈绐秦王,复取璧,遣从者怀之,间行(间行偷偷地从小道走)归赵,而以身待命于秦。秦王以为贤而弗诛,礼而归之。赵王以相如为上大夫
3、<<史记.廉颇蔺相如列传>>文言文翻译太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事。当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现,相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌。
文章TAG:而君幸于赵王翻译 而君 幸于 太史公 赵王 勇气