本文目录一览

1,文征明习字

文征明出身于官宦世家,早年也曾数次参加科举考试,均以不合时好而未被录取。54岁时由贡生被荐为翰林待诏。居官四年辞归。自此致力于诗文书画,不再求仕进,力避与权贵交往,专力于诗文书画艺术30余年。享年90岁,其诗、文、画无一不精。人称是“四绝”的全才。晚年声望极高。 在书法上,早年受其父知友吴宽的影响写苏体,后受他岳父李应祯的影响,学宋元的笔法较多。小楷师法晋唐,力趋健劲。明谢在杭《五杂俎·卷七》称赞文征明小楷:“无真正楷书,即钟、王所传《荐季直表》、《乐毅论》皆带行笔。洎唐《九成宫》、《多宝塔》等碑,始字画谨严,而偏肥偏瘦之病,犹然不免。至本朝文征仲先生始极意结构,疏密匀称,位置适宜。如八面观音,色相具足。于书苑中亦盖代之一人也。”他的大字有黄庭坚笔意,苍秀摆宕,骨韵兼擅。与祝允明、王宠并重当时。 坚持不懈、持之以恒.只有我们脚踏实地地去做这件事,,才不会荒废一生 。赞扬了文征明学习书法认真,一丝不苟的精神

文征明习字

2,文言文文征明习字翻译

原文 文征明临(1)写《千字文》,日(2)以(3)十本为率(4),书(5)遂(6)大进(7)。平生于(8)书,未尝(9)苟且(10),或(11)答人简札(12),少(13)不当意,必再三易(14)之不厌(15),故(16)愈老而愈益(17)精妙。(《书林纪事》)译文 文征明临帖写《千字文》,以每天写十本作为标准,书法于是就迅速进步起来。他平生对于写字,从不马虎草率,有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定要再次改写,不怕麻烦。因此,他的年纪越大,书法就越发精致巧妙。启示 对待学习要像文征明一样具有认真写作的一丝不苟的精神,并且要认真对待每次作品。 选文赞扬了明代著名大书法家文征明学习书法一丝不苟的精神,这对于我们青少年有很好的启迪作用。 我们做事往往半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。希望我的回答 对你有所帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你:天天开心 心想事成 O(∩_∩)O

文言文文征明习字翻译

3,文徵明习字文言文 翻译

文徵明贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。 词语解释:(1)临:临贴,照着字画摹仿。2)日:每天。3)以:把。(4)率:标准。5)书:写字,书法。(6)遂:于是,就。(7)进:进步(8)于:对,对于。(9)尝:曾经。10)苟且:这里是马虎草率的意思。(11)或:有时。 12)简札:信件,书信。(13)少:通假字,通“稍”。稍微。14)易:改变,这里是改写的意思。15)厌:厌烦,厌倦。16)故:因此。 17)愈益:愈加,更加
原文 文征明临=写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。词语解释:(1)临:临贴,照着字画摹仿。2)日:每天。3)以:把。(4)率:标准。5)书:写字,书法。(6)遂:于是,就。(7)进:进步(8)于:对,对于。(9)尝:曾经。10)苟且:这里是马虎草率的意思。(11)或:有时。 12)简札:信件,书信。(13)少:通假字,通“稍”。稍微。14)易:改变,这里是改写的意思。15)厌:厌烦,厌倦。16)故:因此。 17)愈益:愈加,更加译文: 文征明临帖写《千字文》,以每天写十本作为标准,书法于是就迅速进步起来。他平生对于写字,从不马虎草率,有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定要再次改写,不怕麻烦。因此,他的年纪越大,书法越发精致巧妙。启示:一:对待学习要像文征明一样具有认真写作的一丝不苟的精神,并且要认真对待每次作品。 二:选文赞扬了明代著名大书法家文征明学习书法一丝不苟的精神,这对于我们青少年有很好的启迪作用。
文徵明贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。

文徵明习字文言文 翻译

4,文言文文征明习字

【原文】 文征明临写《千字文》,日以十本为率(1),书遂大进。平生于书,未尝苟且(2),或答人简杞(3),少(4)不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 ————司马光《文征明习字》 【注释】(1)率:标准。(2)苟且:马虎草率。(3)简杞:书信。(4)少:稍微。 1.词语翻译。 (1)平生于(书)(写字 ) (2)(或)答人简杞 ( 有时) 2.翻译句子。 (1)少不当意,必再三易之不厌 稍微不称心,必定再三地更改它而不感到厌倦。———————————————————————————————— 3.请用一个成语概括句意。 一丝不苟“平生于书,未尝苟且。”的意思: 他平生对于写字,从来也不马虎草率。4.请说说这篇文言文给你带来的学习启示。对待学习要像文征明一样有学习书法的认真,一丝不苟的精神。
稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。文徵明习字告诉我们,无论做任何事情 既要坚持不懈,又不能马虎草率 ;只有有了量的积累,才会有质的飞跃。如果希望一蹴而就,或者敷衍潦草,都不会成功。我们学生学习知识也应该像文徵明习字一样,才会取得优秀成绩。 徵(zhǐ )
1)少不当意,必再三易之不厌 稍微不称心,必定再三地更改它而不感到厌倦2)中心:故愈老而愈益精妙。
1.稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦2.<<文徵明习字>>告诉我们,无论做任何事情 既要坚持不懈,又不能马虎草率 ;只有有了量的积累,才会有质的飞跃。如果希望一蹴而就,或者敷衍潦草,都不会成功。我们学生学习知识也应该像文徵明习字一样,才会取得优秀成绩。
【原文】 文征明临写《千字文》,日以十本为率(1),书遂大进。平生于书,未尝苟且(2),或答人简杞(3),少(4)不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 ————司马光《文征明习字》 【注释】(1)率:标准。(2)苟且:马虎草率。(3)简杞:书信。(4)少:稍微。 1.词语翻译。 (1)平生于(书)(写字 ) (2)(或)答人简杞 ( 有时) 2.翻译句子。 (1)少不当意,必再三易之不厌 稍微不称心,必定再三地更改它而不感到厌倦。———————————————————————————————— 3.请用一个成语概括句意。 一丝不苟“平生于书,未尝苟且。”的意思: 他平生对于写字,从来也不马虎草率。4.请说说这篇文言文给你带来的学习启示。对待学习要像文征明一样有学习书法的认真,一丝不苟的精神。 ...........................1)少不当意,必再三易之不厌 稍微不称心,必定再三地更改它而不感到厌倦2)中心:故愈老而愈益精妙。

5,文征明习字的翻译

原文 文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》) 【注释】 (1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:每天。(3)率:标准。(4)书:书法。(5)遂:于是,就。(6)于:对,对于。(7)尝:曾经。(8)苟且:敷衍了事,马虎。(9)或:有时。(10)简札:信件,书信。(11)少:稍微。(12)易:改换,更换。(13)厌:嫌麻烦而讨厌。(14)故:所以。(15)愈益:愈加,更加。 【译文】 文征明临贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。
原文 文征明临(1)写《千字文》,日(2)以(3)十本为率(4),书(5)遂(6)大进(7)。平生于(8)书,未尝(9)苟且(10),或(11)答人简札(12),少(13)不当意,必再三易(14)之不厌(15),故(16)愈老而愈益(17)精妙。(《书林纪事》)译文 文征明临帖写《千字文》,以每天写十本作为标准,书法于是就迅速进步起来。他平生对于写字,从不马虎草率,有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定要再次改写,不怕麻烦。因此,他的年纪越大,书法就越发精致巧妙。启示 对待学习要像文征明一样具有认真写作的一丝不苟的精神,并且要认真对待每次作品。 选文赞扬了明代著名大书法家文征明学习书法一丝不苟的精神,这对于我们青少年有很好的启迪作用。 我们做事往往半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。
原文 文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》) 【注释】 (1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:每天。(3)率:标准。(4)书:书法。(5)遂:于是,就。(6)于:对,对于。(7)尝:曾经。(8)苟且:敷衍了事,马虎。(9)或:有时。(10)简札:信件,书信。(11)少:稍微。(12)易:改换,更换。(13)厌:嫌麻烦而讨厌。(14)故:所以。(15)愈益:愈加,更加。 【译文】 文征明临贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。
译文 文徵明临贴写《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习。于是,书法进步极快。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回封书信,稍微有一点不合意,一定三番五次改写它也不感到满足。因此,他的书法越到老年,越发精妙传神。 参考资料:http://baike.baidu.com/view/937129.htm?fr=ala0
文征明习字 原文 文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》) 【注释】 (1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:每天。(3)率:标准。(4)书:书法。(5)遂:于是,就。(6)于:对,对于。(7)尝:曾经。(8)苟且:敷衍了事,马虎。(9)或:有时。(10)简札:信件,书信。(11)少:稍微。(12)易:改换,更回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

6,文徵明习字翻译

(1)临写:临摹。 临:临贴,照着字画模仿。 (2)日:每天。 (3)率:标准。 (4)书:书法水平。 (5)遂:于是,就。 (6)于:对,对于。 (7)平生:一生。 (7)尝:曾经。 (8)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。 (9)或:有时。 (10)简札:信件,书信。 (11)少:通“稍”,稍微。 (12)易:改换,更换。 (13)不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。 (14)故:所以。 (15)愈益:愈加,更加。 文徵明临摹《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎。有时给人回信,稍微有一点没有合心意,一定要三番五次地改写它,从来不怕麻烦。因此,他越老,他的书法也更加精妙。
文征明习字 文徵明习字(选自《书林纪事》) 【原文】 文徵明临(1)写《千字文》,日(2)以(16)十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。 [编辑本段]【译文】 文徵明临贴写《千字文》,以每天临摹十本千字文为标准。于是,书法进步极快。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回封书信,稍微有一点不合意,一定三番五次改写它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精妙传神。 [编辑本段]【注释】 (1)临:临摹,学习。 (2)日:每天。 (3)率:标准;目标。 (4)书:书法。 (5)遂:终于。 (6)于:对,对于。 (7)尝:曾经。 (8)苟且:随便,马虎。 (9 )或:有时。 (10)简札:信件,书信。 (11)少(shāo):同“稍”,稍微。 (12)易:修改,改写。 (13)厌:厌烦。 (14)故:所以。 (15) 愈益:愈加,更加。 益:更加 (16) 以:用,以 【阅读训练】 1. 解释下面句中加点的词 ①书遂大进 ②平生于书 ③文征明临写《千字文》④或答人简札 2.翻译下列句子 ①日以十本为率,书遂大进。 ②少不当意,必再三易之不厌。 3. 本文说明了什么? 4.用一句话来概括这段文字的中心。 答案: (一)1.①书法②写字③临摹④有时 2. ①以每天临摹十本千字文为标准。于是,书法进步极快②稍微不称心,必定再三地更改它而不感到厌倦。 3.本段文字赞扬了文徵明学习书法认真,一丝不苟的精神 4.文征明学习书法认真,一丝不苟。 【阅读理解】 1.文徵明能够书法越老越精妙,原因在就于:文征明勤奋学习,获得很大的进步。 【启示与借鉴】 功到自然成。
文徵明临摹《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎。有时给人回信,稍微有一点没有合心意,一定要三番五次地改写它,从来不怕麻烦。因此,他越老,他的书法也更加精妙。
文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。 好像就这么多咯~
文徵明临写①《千字文》,日②以十本为率③,书④遂⑤大进。平生⑥于⑦书,未尝⑧苟且⑨,或⑩答人简札⑾少⑿不当意,必再三易⒀之不厌⒁。故⒂愈老而愈益⒃精妙。 注释: (1)临写:临摹。 临:临贴,照着字画模仿。(2)日:每天。 (3)率:标准。 (4)书:书法水平。 (5)遂:于是,就。 (6)平生:一生。 (7)于:对,对于。 (8)尝:曾经。 (9)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。 (10)或:有时。 (11)简札:信件,书信。 (12)少:通“稍”,稍微。 (13)易:改换,更换。 (14)不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。 (15)故:所以。 (16)愈益:愈加,更加。 译文: 文徵明临摹《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎。有时给人回信,稍微有一点没有合心意,一定要三番五次地改写,从来不怕麻烦。因此,他年纪越大,他的书法也更加精妙。 我知道楼楼还在找启示哦~所以。。一起发了吧~! 启示: 文徵明习字告诉我们,无论做任何事情,都要坚持不懈,不可半途而废,而且更不能马虎草率 ;只有有了一定的积累,才会有质量的飞跃。如果希望一蹴而就,或者敷衍潦草,都不会成功。我们学生学习知识也应该如文徵明习字一般,这样才会取得成功的成绩。
文徵明(文征明)【1470-1559】,原名壁,字征明。四十二岁起以字行,更字征仲。因先世衡山人,故号衡山居士,世称“文衡山”,明代画家、书法家、文学家。汉族,长州(今江苏苏州)人。生于明宣宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,年九十岁,曾官翰林待诏。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐真卿并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。 《西苑诗卷》 文徵明 原文 文徵明临写①《千字文》,日②以十本为率③,书④遂⑤大进。平生于⑥书,未尝⑦苟且⑧,或⑨答人简札⑩,少⑾不当意,必再三易⑿之不厌⒀。故⒁愈老而愈益⒂精妙。 ——(选自《书林纪事》) 注释 (1)临写:临摹。 临:临贴,照着字画模仿。 (2)日:每天。 (3)率:标准。 (4)书:书法水平。 (5)遂:于是,就。 (6)于:对,对于。 (7)平生:一生。 (7)尝:曾经。 (8)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。 (9)或:有时。 (10)简札:信件,书信。 (11)少:通“稍”,稍微。 (12)易:改换,更换。 (13)不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。 (14)故:所以。 (15)愈益:愈加,更加。 译文 文徵明临摹《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎。有时给人回信,稍微有一点没有合心意,一定要三番五次地改写,从来不怕麻烦。因此,他年纪越大,他的书法也更加精妙。 启示 文徵明习字告诉我们,无论做任何事情,都要坚持不懈,不可半途而废,而且更不能马虎草率 ;只有有了一定的积累,才会有质量的飞跃。如果希望一蹴而就,或者敷衍潦草,都不会成功。我们学生学习知识也应该如文徵明习字一般,这样才会取得成功的成绩。

文章TAG:文征明习字  文征明习字  
没有了