卫文公,灭亡邢国的卫国的什么公这位诸侯查史料是在齐僖公25年请高人指
来源:整理 编辑:好学习 2023-04-19 07:35:38
本文目录一览
1,灭亡邢国的卫国的什么公这位诸侯查史料是在齐僖公25年请高人指

2,卫文公不礼焉的礼字是什么词活用为什么词

3,重耳之亡的翻译
晋国的公子重耳,在遭受迫害的时候,晋献公派兵到蒲城去攻打他。蒲城民众想要抵抗,重耳不允许,说:“倚仗君父的命令而享受养生的俸禄,才得到属下人民的拥戴;有了属下人民的拥戴,就同君父对抗起来,没有什么比这再大的罪过了。我还是逃走吧”于是(重耳)就逃往狄国。随从他一起逃亡的人有狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子。狄国人攻打咎如的时候,俘获了这个部落的两个姑娘叔隗季隗,把她俩送给晋公子重耳。重耳娶了叫季隗的姑娘,生了伯鲦和叔刘;把叔隗嫁给了赵衰,生了赵盾。(重耳)要(离开狄国)到齐国去,对季隗说:“等待我二十五年,(如果我)不回来你再改嫁吧。”(季隗)回答道:“我已经二十五岁了,再等二十五年后改嫁,就该进棺材了,让我等着你吧。”(重耳在狄国)住了十二年才离开。
(重耳和他的随从)经过卫国,卫文公没有以礼相待。(他们)从五鹿经过,向乡下人讨饭吃,乡下人给他们土块。重耳大怒,想要用鞭子打那个人。狐偃(劝他)说:“(这是)上天赏赐的(土地)呀。”(重耳)磕头致谢,收下土块,装在车上。晋国的公子重耳,在遭受迫害的时候,晋献公派兵到蒲城去攻打他。蒲城民众想要抵抗,重耳不允许,说:“倚仗君父的命令而享受养生的俸禄,才得到属下人民的拥戴;有了属下人民的拥戴,就同君父对抗起来,没有什么比这再大的罪过了。我还是逃走吧”于是(重耳)就逃往狄国。随从他一起逃亡的人有狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子。狄国人攻打咎如的时候,俘获了这个部落的两个姑娘叔隗季隗,把她俩送给晋公子重耳。重耳娶了叫季隗的姑娘,生了伯鲦和叔刘;把叔隗嫁给了赵衰,生了赵盾。(重耳)要(离开狄国)到齐国去,对季隗说:“等待我二十五年,(如果我)不回来你再改嫁吧。”(季隗)回答道:“我已经二十五岁了,再等二十五年后改嫁,就该进棺材了,让我等着你吧。”(重耳在狄国)住了十二年才离开。
4,土地与一个古人的故事
这是晋文公重耳在出逃的时候发生的故事原文如下: 重耳之亡 《左 传》 晋公子重耳之及于难②也,晋人伐诸蒲城③。蒲城人欲战,重耳不可④,曰:“保君父之命而享其生禄⑤,于是乎得人⑥; 于是乎得人⑥;有人而校⑦,罪莫大焉。吾其奔也⑧!”遂奔狄⑨。从者狐偃⑩、赵衰⑾、颠颉、魏武子⑿、司空季子⒀。 狄人伐咎如⒁,获其二女叔隗、季隗,纳诸公子⒂。公子娶季隗,生伯鯈⒃、叔刘;以叔隗妻⒄赵衰,生盾。将适齐⒅,谓季隗曰:“待我二十五年,不来而后嫁。”对曰:“我二十五年矣,又如是而嫁,则就木⒆焉。请待子。”处狄十二年而行。 过卫,卫文公不礼焉⒇。出于五鹿21,乞食于野人,野人与之块22。公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天赐23也。”稽首,受而载之24。 及齐,齐桓公妻之,有马二十乘25 。公子安之。从者以为不可,将行,谋于桑下。蚕妾26在其上,以告姜氏。姜氏杀之,而谓公子曰:“子有四方之志27,其闻之者,吾杀之矣!”公子曰:“无之。”姜曰:“行也,怀与安,实败名28!”公子不可。姜与子犯谋,醉而遣之29 。醒,以戈逐子犯。 ①选自《左传·僖公二十三年、二十四年》。晋公子重耳,晋献公的儿子。亡,逃亡。 ②〔及于难〕僖公四年十二月,晋献公听信骊姬的谗言,逼迫太子申生自缢而死,其余二子重耳、夷吾也同时出奔。 ③〔伐诸蒲城〕在蒲城讨伐重耳。诸,“之于”的合音。蒲城,在现在山西省 ④〔可〕允许,许可。 ⑤〔保君父之命而享其生禄〕倚仗君父的天命而享受养生的俸禄。保,倚仗、依靠。君父,指晋献公。生禄,养生的禄邑,古代贵族从封地中取得生活资料。 ⑥〔得人〕得到人民的拥戴。 ⑦〔校〕较量、抵抗。 ⑧〔吾其奔也〕我还是逃亡吧!其,表希望、劝告之类的语气。 ⑨〔狄〕当时北方的少数种族。 ⑩〔狐偃〕晋大夫,字子犯,重耳的舅父。 ⑾〔赵衰(cuī)〕晋大夫,字子余。 ⑿〔魏武子〕晋大夫,名犫(chōu)。 ⒀〔司空季子〕晋大夫,名胥臣。 ⒁〔(qiáng)咎(gāo)如〕狄族的别种,姓隗(wěi)。 ⒂〔纳诸公子〕交给晋公子重耳。纳,上交,交纳。诸,相当于“之于”。 ⒃〔鯈〕念chóu。 ⒄〔妻(qì)〕以女嫁人。 ⒅〔将适齐〕将要到齐国去。适,到……去。 ⒆〔就木〕意思是“被装进棺材”。就,接近、靠近。 ⒇〔卫文公不礼焉〕卫文公没有以礼相待。卫文公,名毁(huǐ),是卫国的中兴之主。鲁僖公元年(公元前659)即位,在位24年。 21〔五鹿〕卫国地名,在现在河南省濮阳市东。 22〔块〕土块。 23〔天赐〕上天的赏赐。古人认为,土地是建立国家的预兆,所以叫“天赐”。 24〔稽首,受而载之〕重耳向野人叩头致谢,收下土块,装在车上。稽首,一种礼节,行礼时以头抵地。首,头。 25〔二十乘〕二十辆马车。 26〔蚕妾〕采桑叶养蚕的女奴隶。 27〔四方之志〕远大的志向。 28〔怀与安,实败名〕贪恋享乐,安于现状,是足可以摧毁一个人的名声的。 29〔醉而遣之〕把重耳灌醉,打发他上路。之,代重耳。 子犯是重耳的舅舅.
文章TAG:
卫文公 灭亡 邢国 卫国 卫文公