本文目录一览

1,clock在英语中是什么意思

n. 时钟;计时器vt. 记录;记时vi. 打卡;记录时间n. (Clock)人名;(英)克洛克
闹钟的意思,望采纳O(∩_∩)O

clock在英语中是什么意思

2,那是一双鞋用英语怎么说

That is a pair of shoes.a pair of shoes/trousers一双鞋/一条裤子,算作单数。
That is a pair of shoes
that is a pair of shoes .一双用单数。
Thats a pair of shoes.
trousers;pants;socks等用英语表达时,需要借助量词pair一双鞋:apairofshoes大于等于二时,量词变复数,即:twopairsofshoes.......
您好!tat is a pair of shoes

那是一双鞋用英语怎么说

3,翻译成英语逛庙会怎么说

庙会是个中国梗,先有梗才有特定的词汇.在英语里来说,fair(做名词的时候表示进行买卖而聚集起来的集会或者叫集市),和event(社交活动/事件)这两个词都很适合庙会这个中国梗.所以,你可以描述成,Temple Fair 或者 Temple Event(注意大写,让人家知道特有的名词)sb participate in Temple Fair/Temple Event.就说是逛庙会了不要信什么中华文化博大精深的之类的瞎扯淡说辞.有些没文化的家伙最喜欢用这套说辞来描述自己国家文化如何如何不得了,外国文化如何如何不行.举个例子,变形金刚里有句I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End."那个大学老师说的这句台词,来自于<圣经>,是有梗的,背后有故事,任你中国人想破头你都抓不到那个意思.这个梗来自于 alpha和omega是拉丁字母的首尾两个字母α,ω.玩游戏或者经常使用各种外国软件的家伙们都应该知道,他们经常用alpha版本来代表"测试版""第一个版本"这个意思.你如果不知道这些梗,你就根本无法领会这些我想说,拿一些特色文化,特色的梗来转化成另一种文字,不要想当然的觉得可以一一对应.因为一定是先有故事才有说法,比如中国的成语,背后都有特定的历史和神话故事.翻译过去人家也听不懂.除非,经过长期使用之后变成了外国人都知道的梗这个词汇或者句子才会沉淀下来,比如"long time no see"这个chinglish,在经过多少年的沉淀和使用以后终于被收录进了外国的权威英语词典当中.
guang miao hui???yes or no
We want to stay and see what happens
逛庙会Visiting the temple
guangmiaohui
go to the Temple fair

翻译成英语逛庙会怎么说


文章TAG:庙会英语庙会  英语  clock  
下一篇