1,盲子失坠的文言翻译

有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地牢牢抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是坚实的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭号,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久自讨苦吃呢?” 大道理(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)醒悟啊!
我是来看评论的

盲子失坠的文言翻译

2,盲子失坠 翻译高手啊

有个瞎子,路过干涸的小河,不幸从桥上失足坠落。他两手攀着桥栏干,战战兢兢地紧握不放,自己料想:如果一松手,就必定掉进深潭。过桥的人告诉他说:“不要害怕,放开手只管往下滑,下面是干涸了的地面。” 这个瞎子不相信,还是紧紧地抱着栏杆大哭大叫,久而久之,精疲力尽了,便失手掉到地下,安然无恙,于是讥笑自己说:“咳!早知道下面是干涸了的平地,何必如此自讨苦吃呢!” 道路本来是平坦的,但陷入空想,抓住某点感受,就自恐命危的人,看到这个瞎子可以省悟了吧! 。。。 【说明】这则寓言它告诫人们,不要固执已见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,勇于探索创新。 对“盲子”来说,桥下可能是深渊,可能是激流,桥有多高,水有多深、多宽、多急,这些他一无所知,而且因为眼盲在他坠下之前也永远不可能知道。然而,与其说盲子是因为对桥下一无所知而恐惧,不如说他是怕自己掉下去性命不保。盲子到底还是害怕“死”这一事物本身!

盲子失坠 翻译高手啊

3,盲子失坠阅读题

盲子失坠 有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷。沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!译: 有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上(突然)失手坠落。(他)两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为(一旦)失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说:“别害怕,只管放手,(下面)就是实地了。”瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上,于是(他)嘲笑自己说:“嘻!早知道(下面)就是实地,何必(让)自己辛苦这么久呢?” 道路本来是平坦的,但陷入空想,抓住某点感受,就自恐命危的人,看到这个瞎子可以省悟了吧! 道:经过 号:呼号 省:醒悟 以:就C

盲子失坠阅读题

4,文言文翻译 盲子失坠

盲子失坠 【原文】 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀木盾,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。” 盲子不信,握木盾号。久之力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 【译文】 有盲人过干涸的溪流,(在)桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆,战战兢兢抓紧,自认为(一旦)失手必定堕入深渊的。经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地。”盲人不信,抓着栏杆不听地哭号,(时间)久了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久苦自己呢?” 大道(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)省悟啊!
【译文】 有盲人过干涸的溪流,(在)桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆上的横木,战战兢兢抓紧,自认为(一旦)失手必定堕入深渊的。经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地。”盲人不信,抓着栏杆不停地大哭大叫,(时间)长了,(盲子的)力气(渐渐)累乏了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久苦自己呢?” 1.解释加点词在文中的意思 (1)有盲子道涸溪 解释"道" (2)视此省哉 解释"省" 2.翻译句子 (1)毋怖,第放下即实地也. (2)久之力惫,失手坠地. 3.用原文说说盲子所犯的错误是什么? 答案:1.解释加点词在文中的意思 (1)有盲子道涸溪 解释"道" :途经 (2)视此省哉 解释"省" :反省,自我警戒 2.翻译句子 (1)毋怖,第放下即实地也. 不要害怕,只管放手,(下面)就是实地了。 (2)久之力惫,失手坠地. 过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上。 3.用原文说说盲子所犯的错误是什么? 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

5,盲子失坠翻译

盲子失坠【原文】有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀木盾,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握木盾号。久之力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!【译文】有盲人过干涸的溪流,(在)桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆,战战兢兢抓紧,自认为(一旦)失手必定堕入深渊的。经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地。”盲人不信,抓着栏杆不听地哭号,(时间)久了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久苦自己呢?”大道(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)省悟啊!●这则寓言告诉人们,不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,勇于探索创新。社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势,看清路子,放大胆子,走自己的路。从上不难看出“省”就是醒悟的意思。“苦”就是辛苦的意思。
失坠,失足掉下来兢兢,小心谨慎的自分,自料第,只管
【译文】 有盲人过干涸的溪流,(在)桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆上的横木,战战兢兢抓紧,自认为(一旦)失手必定堕入深渊的。经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地。”盲人不信,抓着栏杆不停地大哭大叫,(时间)长了,(盲子的)力气(渐渐)累乏了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久苦自己呢?” 1.解释加点词在文中的意思 (1)有盲子道涸溪 解释"道" (2)视此省哉 解释"省" 2.翻译句子 (1)毋怖,第放下即实地也. (2)久之力惫,失手坠地. 3.用原文说说盲子所犯的错误是什么? 答案:1.解释加点词在文中的意思 (1)有盲子道涸溪 解释"道" :途经 (2)视此省哉 解释"省" :反省,自我警戒 2.翻译句子 (1)毋怖,第放下即实地也. 不要害怕,只管放手,(下面)就是实地了。 (2)久之力惫,失手坠地. 过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上。 3.用原文说说盲子所犯的错误是什么? 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

文章TAG:文言  翻译  盲子失坠  
下一篇