1,威尼斯商人的中文剧本

http://www.millionbook.net/wg/s/shashibiya/wnss/index.html 实在太多了,根本弄不上来。给楼主一个网址,里面有详细的全剧本

威尼斯商人的中文剧本

2,威尼斯商人主要内容

《威尼斯商人》是英国诗人、剧作家莎士比亚所写的讽刺喜剧,约写于1597年。《威尼斯商人》包含2个平行的情节。主要情节是威尼斯商人安东尼奥和犹太人高利贷者夏洛克之间围绕割一磅肉的诉讼而展开的冲突,次要情节是富家小姐鲍西娅遵父命三匣选亲的故事。此外还穿插进夏洛克的女儿杰西卡同罗兰佐携款私奔的故事。通过这些相互联系的情节冲突,莎士比亚表现出文艺复兴时期两种生活观的斗争,他肯定并赞美安东尼奥、鲍西娅等人以友谊、爱情等为重的人文主义生活理想,否定并谴责以夏洛克为代表的唯利是图的生活态度,最后以夏洛克的败诉和三对有情人终成眷属的美满结局,歌颂了人文主义生活理想的胜利。安东尼奥是威尼斯的一个巨商大贾,“他有一艘商船开到特里坡利斯,另外一艘开到西印度群岛,……他有第3艘船在墨西哥,第4艘到英国去了,此外还有遍布在海外各国的买卖。他仗义疏财,把财富看作一种获得幸福生活的手段。他非常看重友情,为了朋友的幸福,正如他对好友巴萨尼奥真诚表示的:只要您的计划跟您向来的立身行事一样光明正大,那么我的钱囊可以让您任意取用,我自己也可以供您驱使;我愿意用我所有的力量,帮助您达到目的。相反,夏洛克却是一个贪婪狠毒的高利贷者,把聚敛财富本身看作生活的目的。安东尼奥瞧不起夏洛克,夏洛克更对安东尼奥恨之入骨。在第1幕第3场,夏洛克有一段旁白,把他痛恨安东尼奥的原因说得非常明白:我恨他因为他是个基督徒,可是尤其因为他是个傻子,借钱给人不取利钱,把咱们在威尼斯城里干放债这一行的利息都压低了。要是我有一天抓住他的把柄,一定要痛痛快快地向他报复我的深仇宿怨。正好,巴萨尼奥要去贝尔蒙特向鲍西娅求婚,来向安东尼奥请求帮助。安东尼奥自己因一时缺少现款,无法帮助好友,不得不向夏洛克借债时,夏洛克便趁机报复,提出苛酷的借款条件:如到期不还,就要割掉安东尼奥身上的一磅肉。不久,债款到期,安东尼奥因自己的货船失事无法偿还,夏洛克依据威尼斯的法律向公爵提出控告,一定要安东尼奥履行条件,公爵的调解也无济于事。这时巴萨尼奥求婚成功,聪明机智的鲍西娅得知原委,心生妙计,便乔装扮成一个法官,赶来威尼斯法庭相救。她向夏洛克提出:割肉不能带出一滴血,而且既不能多割也不能少割。结果夏洛克败诉,不但没有报仇成功,反而失去了自己的财产。通过“一磅肉”的故事,莎士比亚在安东尼奥和夏洛克这两个人物身上,主要表现出对待财富的两种对立观点。同是资产阶级,安东尼奥慷慨大方,夏洛克则嗜财如命。他们的矛盾客观上反映出当时新兴的商业资本同旧式的高利贷资本之间的矛盾,前者有利于生产的发展,后者起着阻碍生产发展的作用。剧本肯定前者而批判后者。因而在历史上起了进步作用。但是,莎士比亚是一个文艺复兴时期的资产阶级作家,他不可能自觉地认识到这一点。他只是从人文主义观点出发,对于安东尼奥的“互通有无,从来不讲利息”的做法,对于他为了帮助朋友得到美满的婚姻和幸福的生活,而不惜倾囊相助甚至签订危及生命的契约的行为表示热情赞颂,而对于夏洛克的贪鄙狠毒、极端自私则予以无情揭露,如此而已。同“一磅肉”的故事交错进行的,还有一个鲍西娅三匣选亲的故事,通过这个故事,莎士比亚主要想说明一点:真正的爱情是不能用财富来衡量的。鲍西娅的父亲临终时,给她定下一个择婚的办法:求婚的人中,谁能够在金、银、铅三匣之中选中藏有她的画像的一个,便可以跟她匹配成亲。鲍西娅是个聪明而又具有新思想的少女,对于这样一个父母之命的择婚办法,显然是不满的。她说:“唉,说什么选择!我既不能选择我所中意的人,又不能拒绝我所憎厌的人;一个活着的女儿的思想,却要被一个死了的父亲的遗嘱所钳制。”但是,由于她所处的时代还是资本主义关系刚刚萌芽的封建社会,又受到出身于名门富家的阶级局限,因而只得遵循亡父的遗命。但选择的结果表明,摩洛哥亲王希望得到“众人所希求的东西”也好,阿拉贡亲王希望得到“他所应得的东西”也好,他们看重的都只是外表,各自选择了金匣和银匣而遭到了失败的命运。只有巴萨尼奥,为了爱情本身的价值,“准备把他所有的一切作为牺牲”,毅然决然选择了铅匣而赢得了爱情的胜利。莎士比亚在这里宣扬的显然是爱情自由的人文主义生活理想。“一磅肉”和“三匣择亲”两条情节到了鲍西娅出席法庭一场而结合在一起。由于鲍西娅的聪明机智,战胜了夏洛克,解脱了安东尼奥的困境。但喜剧并没有就此结束,莎士比亚在法庭一场的高潮之后,又写出充满音乐、月光和爱情的第5幕。在满布皎洁的月光和柔和的音乐的贝尔蒙特,巴萨尼奥和鲍西娅、葛莱西安诺和尼莉莎,罗兰佐和杰西卡这三对有情人都得到了皆成眷属的美满结局。从上面的简单分析中,我们可以看出,在莎士比亚的喜剧中,《威尼斯商人》虽然最富于社会讽刺色彩,但基本上仍然属于抒情性的喜剧。它包含着对封建主义和资本主义的一些反面现象的揭露和批判,而主要的还是肯定和歌颂人文主义的生活理想和具有人文主义思想的一代新人。全剧从巴萨尼奥准备去贝尔蒙特向鲍西娅求婚开始,到3对恋人的欢聚一堂结束,爱情和友谊构成了这出喜剧的思想基础。它肯定安东尼奥的慷慨大方和鲍西娅的多情机智,赞美他们所体现的无私的友谊,坚贞的爱情,幸福的生活等等人文主义思想,并拿这些来同以夏洛克为代表的自私冷酷的纯粹的金钱关系形成鲜明的对比。这就是全剧的中心思想。《威尼斯商人》成功地塑造出高利贷者夏洛克这样一个鲜明生动而又复杂矛盾的典型形象,通过他自私狠毒的行径,揭露批判了金钱对于人的腐朽作用。夏洛克同哈姆雷特、福斯塔夫一起,被评论家认为是莎士比亚戏剧人物中最为复杂的3大典型。马克思、恩格斯、列宁都曾多次在他们的著作中引用过这一形象。他的性格是复杂的。首先,他是资本原始积累时期的一个高利贷者。他的哲学是:“只要不是偷窃,会打算盘总是好事。”他追求的是“象母羊生小羊一样地快快生利息”。因为安东尼奥借钱给人不取利钱,影响他放债的收入,所以他恨安东尼奥。当安东尼奥无法偿还他的借款时,夏洛克一定要从安东尼奥身上割下一磅肉来。公爵的劝告也好,葛莱西安诺的怒斥也好,都丝毫动摇不了夏洛克的决心:“我一定要照约实行。”他必欲致安东尼奥于死地而后快。因为在他看来,“只要威尼斯没有他,生意买卖全凭我一句话了”。他的仆人受不了他的虐待,要另找新的主人;他的女儿因为他贪心狠毒,以致不愿呆在她那个地狱似的家里,跟着情人私奔了。在第三幕第一场中,杜伯尔去热诺亚打听他女儿的下落,回来向他报告时,使夏洛克痛心的,主要不是因为他失去了女儿,而是他的女儿带走了他的钱财珠宝,还要为寻访她而花费更多的钱财。为了致安东尼奥于死地,惜财如命的夏洛克不惜花钱去买通官府,原因正如他所说:“只要威尼斯没有他,生意买卖全凭我一句话了。”对于刻画夏洛克的性格来说,这短短的一句话简直是画龙点睛之笔!后来,当夏洛克败了诉,法庭判决要把他的财产一半归公,一半交给安东尼奥处理时,他说:“不,把我的生命连着财产一起拿了去吧,我不要你们的宽恕。……你们夺去了我的养家活命的根本,就是活活要了我的命。”对于夏洛克来说,钱财就是生命,就是一切。但是,莎士比亚并没有把夏洛克写成一个简单的恶棍。夏洛克不仅是一个重利盘剥,损人利己的高利贷者,他也是个在基督教社会里受欺负的犹太人。我们知道,在中世纪的欧洲,大批的犹太人在从事银钱事业。根据基督教会的宣传,犹太人又是基督教的死敌。从中世纪到近代初期,不少的民间传说和歌谣中,流传着犹太人暗中杀害基督徒小孩的故事。因此,基于经济的和宗教的原因,犹太人成了当时欧洲社会歧视和迫害的对象。人文主义作家莎士比亚,对待夏洛克这样一个犹太人高利贷者,既谴责他的残酷的剥削行为,又同情他所遭受的种族歧视。剧中,当夏洛克说到他对安东尼奥的仇恨时,这两方面的原因总是交织在一起。在第一幕第三场中,夏洛克在向安东尼奥提出签订那荒唐的割一磅肉的契约之前,先后两次说到安东尼奥对他的侮辱和他的愤恨,当他看见安东尼奥在向他走来时,他在一段旁白里这样说:……他憎恶我们神圣的民族,甚至在商人会集的地方当众辱骂我,辱骂我的交易,辱骂我辛辛苦苦赚下来的钱,说那些都是盘剥得来的肮脏钱。要是我饶过了他,让我们的民族永远没有翻身的日子。然后,当安东尼奥向他提出借3000块钱时,他更遏制不住地当面说出:安东尼奥先生,好多次您在交易所里骂我,说我盘剥取利,我总是忍气吞声,耸耸肩膀,没有跟您争辩,因为忍受迫害本来是我们民族的特色。您骂我异教徒,杀人的狗,把唾沫吐在我的犹太长袍上,只因为我用我自己的钱博取几个利息。这样,夏洛克对安东尼奥的报复,就有了合理而又复杂的动机。观众或读者对于夏洛克,既鄙夷他的贪婪,憎恨他的残酷,也多少同情他所受的屈辱。第三幕第一场中夏洛克的那一段有名的台词:“他曾经羞辱过我,夺去我几十万块钱的生意,讥笑着我的亏蚀,挖苦着我的盈余,侮辱我的民族,破坏我的买卖,离间我的朋友,煽动我的仇敌;他的理由是什么?只因为我是一个犹太人。难道犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?……那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?……”这是一个被侮辱被损害的种族所发出的无可遏制的悲愤的呼声。人文主义作家莎士比亚,在塑造夏洛克这样一个犹太族的高利贷者时,既着重刻画他的残酷剥削的行为,又没有忽视他所遭受的种族歧视,这正是莎士比亚的现实主义艺术的成就。忽视了任何一面,都会造成对夏洛克形象的片面理解。只看到夏洛克受到的种族歧视,而对他产生不应有的同情,如海涅那样,固然是对形象的一种误解;而完全看不到他所受的种族歧视,对他的报复行为,也就缺少一个全面的合理的解释。当事件进展到法庭一场时,矛盾尖锐化并带上了新的性质。在本来只是安东尼奥和夏洛克的不同生活观之间的矛盾上又加上了一种新的矛盾,即在偿付债务的问题上,法律的原则和人道的原则之间的矛盾。按照资产阶级的法律,夏洛克要求照约赔偿是完全合法的,安东尼奥也好,公爵也好,都不能否认这点。因此,夏洛克坚持要求“法律的裁判”是合法的,然而,割一磅肉的要求又是违反人道或慈悲原则的,是无情的。这里出现了无法调和的矛盾。作为一个人文主义作家,莎士比亚认为人道的原则是高于法律的原则之上的。直到鲍西娅利用契约中的唯一漏洞,要他割一磅肉,却不能多割少割和流一滴血时,才算解决了这一矛盾。这一解决办法既符合法律的要求,也不违反人道的原则。观众紧张的心放松了下来,作为一个残酷无情的高利贷者,夏洛克也得到了他应得的惩罚。这正是莎士比亚所要着重表现的。莎士比亚毕竟是一个文艺复兴时期的资产阶级作家,他的作品必然会带上时代的和阶级的局限。他在《威尼斯商人》中热情歌颂安东尼奥与巴萨尼奥之间的无私友谊,巴萨尼奥与鲍西娅之间的真诚爱情以及贝尔蒙特的幸福生活;他特别赞赏安东尼奥和鲍西娅,用他们来体现他的人文主义生活理想。但是,安东尼奥本人是一个富商巨贾,鲍西娅也是一个富家小姐,他们的友谊、爱情和生活都离不开金钱,也超不出资产阶级道德的范畴。在当时的历史条件下,莎士比亚肯定这些资产阶级新人和他们的反封建斗争,具有历史的进步作用。到了今天,则需要批判地对待。对于今天的观众来说,这部喜剧的价值主要在于莎士比亚以他的生花妙笔塑造出夏洛克这一高利贷资产者的典型形象,通过他的活动,深刻地揭露批判了资本主义发展初期的唯利是图的剥削本质。

威尼斯商人主要内容

3,怎样手机阅读威尼斯商人剧本

手机看的话可以下下来看啊。这样省流量。也可以在宜搜里面看。
在浏览器(有的手机叫互联网)的网址栏中输入“m.baidu.com“,在搜索中输入“威尼斯商人”,出来的结果中前几个就有你想要的,点击进去即可在线阅读了。

怎样手机阅读威尼斯商人剧本

4,威尼斯商人的全部剧本 中文的

这里就有全文,白鹿书院 http://www.oklink.net/a/0008/0826/001/002.htm 威尼斯商人 剧中人物 威尼斯公爵 摩洛哥亲王 阿拉贡亲王 鲍西娅的求婚者 安东尼奥 威尼斯商人 巴萨尼奥 安东尼奥的朋友 葛莱西安诺 萨莱尼奥 萨拉里诺 安东尼奥和巴萨尼奥的朋友 罗兰佐 杰西卡的恋人 夏洛克 犹太富翁 杜伯尔 犹太人,夏洛克的朋友 朗斯洛特·高波 小丑,夏洛克的仆人 老高波 朗斯洛特的父亲 里奥那多 巴萨尼奥的仆人 鲍尔萨泽 斯丹法诺 鲍西娅的仆人 鲍西娅 富家嗣女 尼莉莎 鲍西娅的侍女 杰西卡 夏洛克的女儿 威尼斯众士绅、法庭官吏、狱史、鲍西娅家中的仆人及其他侍从

5,威尼斯商人剧本中的潜台词有哪些

一、友谊·爱情·忠诚的困境:诉讼的来龙去脉 1、一磅肉之契约的签订,来源于安东尼奥与巴萨尼奥之间的特殊友谊。这种友谊促成了故事的开始,也成为法庭较量中始终扣人心弦的一个砝码,甚至在结尾仍成为留有悬念的线索。为了友谊,一个宁愿死在契约下,一个宁愿牺牲他的全部(包括爱情)。 2、整个故事贯穿了三组爱情,巴萨尼奥为实现与鲍西娅的爱情,引发了安东尼奥的一磅肉契约;夏洛克女儿杰西卡与基督徒罗兰佐的私奔,加剧了夏洛克对一磅肉契约的"诉权"主张;鲍西娅侍女则借助索要一枚婚姻戒指,验证了男人之间的友谊超出了男女之间的爱情。 3、于是故事交织在友谊、爱情与忠诚之间,它们共同构成这宗著名诉讼的特定"场域"。不认真把握这些情感因素,机械地看待这宗诉讼就只能是一种相当肤浅而片面的"印象"。 4、它由此凸现了诉讼之所以产生、延续或终结的情理基础,也揭示了一种自然法精神与实证法观念的矛盾对立。 二、选择·责任·十诫的难题:神权的生老病死 1、安东尼奥选择友谊,以生命为对价,形成了一纸契约,也必须对此承担基于"选择"的责任。在夏洛克坚决主张"我需要公正"的叫嚣中,他同样必须自己面对一切。 2、杰西卡选择私奔,且带走了父亲一生中最贵重的积蓄,这种背叛对于一个笃信犹太教却只能靠放高利贷谋生的老父亲而言,乃是多重意义的摧残打击。 3、在因兄弟间的友谊、父女间的背叛所作的不同选择后,一宗无法避免的诉讼都涉及对摩西十诫的违逆,即"不可杀人"与"当孝敬父母"。 4、前者通过夏洛克以"法律之名"要求"公正"的主张而获得"合法性"--居然可以容许拿生命作为财产的对价;后者则是引爆这一诉讼的导火线和加剧这一矛盾的催化剂。 5、同样是对摩西十诫的违逆,不同人物在不同语境中受到不同的对待。在这里,神权政治的普适力与普世性,都受到现实生活的左右。标榜公平正义的法律,亦同样如此。 三、恃强·凌弱·对抗的变化:谁在主宰谁? 1、最初的强弱关系:威尼斯的基督徒对于犹太人的强势地位,犹太人的被唾弃、隔离与压制。 2、变迁的强弱关系:一磅肉之契约的签订及其遵守,成为强弱关系的杠杆。 3、法庭中的强弱关系:最初的强者,最终的弱者。 四、控诉·求饶·怜悯的限度:谁该支配谁? 1、夏洛克在安东尼奥来借债时的控诉; 2、夏洛克在心力交瘁、必须寻求公爵"主持公正"时,面对劝说者的歇斯底里的控诉; 3、夏洛克在法庭上的再次控诉; 4、贯穿始终的其他人的求饶; 5、鲍西娅在法庭上的劝怜悯词; 6、法庭胜败形势急转直下,对夏洛克的怜悯余地; 7、法律意义上的怜悯价值; 五、主张·放弃·契约的起伏:"权利"的文学表达 1、夏洛克多次对一磅肉之权利的"主张",以及他人对此主张请求"放弃"的声音; 2、夏洛克在法庭败诉后对于债权的"放弃",以及"无法放弃"的困境; 3、所谓"我要公道"的权利,以及夏洛克这种"权利"主张的实质,放弃"权利"的根本原因; 4、一份恶契是否可以签署和信守的法律问题; 5、法律对于合法签订且生效的恶契应否承认、保护和执行的问题; 六、信仰·理性·法庭的喧哗:法律的道德难题 1、十诫之"孝敬父母"挡不住爱情的诱惑:杰西卡私奔的伦理困境与信仰难题; 2、十诫之"不可杀人"挡不住复仇的火焰:夏洛克起诉的合法性与契约的正当性问题; 3、忠贞的爱情誓言挡不住法庭书记官对于"报酬"的索取; 4、法庭上的众生喧哗、民意沸腾,以自然法之信仰对抗一纸契约的合法性; 5、夏洛克在法庭上的权利主张及其对"公平"之信仰的悖论; 6、严格执行的契约,公平实施的法律,二者之间的内在紧张关系;

6,威尼斯商人属于什么剧本

戏剧。
舞台剧
1 威尼斯商人剧本 人物表 1威尼斯公爵 2安东尼奥:威尼斯商人 3夏洛克:犹太富翁 4巴萨尼奥:安东尼奥好朋友,鲍西亚的丈夫 5萨莱尼奥:安东尼奥好朋友 6鲍西亚:贝尔蒙特富家女儿 7尼利莎:鲍西亚侍女 8杰西卡:夏洛克的女儿 9罗兰佐:巴萨尼奥的朋友,杰西卡的恋人 10鲍尔萨泽:鲍西亚仆人 12阿尔恭亲王:鲍西亚求婚者 13摩洛哥亲王:鲍西亚求婚者 14郎斯罗特:夏洛克的仆人 15威尼斯众士绅若干,公爵侍从1名,狱吏2名 2 第一幕 第一场 地点:威尼斯的街道上 人物:1安东尼奥--安 2萨莱尼奥--萨 3罗兰佐--罗 4巴萨尼奥--巴 (安东尼奥同萨莱尼奥走在街道上,边走边谈) 安:真不知道我为什么会这样闷闷不乐。你们说你们见我的样子心里觉得很厌烦,其实我自己也觉得很厌烦,可是我怎样会让忧愁沾上身,这种简直让我成了一个傻子!(抱怨地举着双手,边说边摇头叹息) 萨:您的心是跟着您那些扯着帆的大船在海上颠荡的,它们就像水上的达官富绅,炫示着它们的豪华。(顿一下)可是,相信我,老兄,要是我也有这么一笔买卖在外洋,我也会用一大部分心思牵挂它,我一定会常常观测风的方向,查看港口的名字,凡是足以使我担心的一切,也都会使我忧愁。 安:你说的对,我的朋友,但是我又相信,我的买卖的成败并不完全寄托在一艘船上,更不是依赖着一处地方,我的全部财产,也不会因为这一年的盈亏而受影响,所以单单是这些货船还不足以使我如此忧愁。 萨:(有些惊讶,望着安)啊!那么您是在恋爱了?(开玩笑道) 安:呕!不,不,不。你说的是那儿的话啊。(摇头摆手道) 萨:(依旧迷惑不解)既然不是这样,那么会是什么事呢?让我说您忧愁是因为您不快乐,就像您笑笑跳跳,说您很快乐,因为您不忧愁,实在简单不过了。 安:如何对你说呢?我亲爱的朋友,倘若我能用最明晰的语言将我心中的一切倾吐给你,那么我宁愿拿我的一艘货船来交换,可是我又真的连我自己都搞不清,我该怎样开口,该从何处说起!(满脸为难) 萨:哈哈哈哈!您真会开玩笑,我的朋友。(抬头望前方)啊!前爱的安东尼奥,您看那边儿是谁!(用手指前方) 安:(抬眼望去)噢!原来是他们俩。(罗兰佐和巴萨尼奥同上) 3 接上 安:你们好!我亲爱的朋友! 罗:您好,安东尼奥先生,还有您萨莱尼奥先生。(萨向二人附和)真幸运,在这儿找到您了,安东尼奥先生(向安道) 安:什么事?我的孩子,看你们匆忙得样子。(疑惑得目光望着) 罗:是巴萨尼奥!他找您有重要的事,是吧,巴萨尼奥(望着巴萨尼奥) 巴:(搓着双手,作为难状看着安东尼奥,又转视罗兰佐和萨莱尼奥)是的安东尼奥,我是要找您说点事--- 萨:(看了看巴萨尼奥,又转向罗兰佐,笑着)亲爱的罗兰佐,你不是想同我一起去喝点酒吗?现在你有没有时间? 罗:(笑着回答)噢,有,当然有,我正想请您一块去喝点鸡尾酒呢,现在我们就去!(转向巴萨尼奥)巴萨尼奥先生,您现在已经找到你要找的人了,我们要少陪拉,可是你千万别忘了吃饭时咱们在什么地方会面。 巴:是的,罗兰佐,我不会忘的,你放心吧! 罗:(转向安东尼奥)安东尼奥先生,您的脸色不大好,您把世间的事看的太认真了,一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。相信我,您近来真是变的太厉害啦! 安:放心吧!我亲爱的罗兰佐,我不会有事的。 萨:(催促道)好了,罗兰佐,仁慈的上帝会保佑我们尊敬的安东尼奥先生的,他是不会有事,让我们抓紧时间吧! 罗:那好吧!(向安东尼奥和巴萨尼奥)我们走了,你们好好谈谈吧!再见 !(同萨莱尼奥下) (目送二人下) 安:(转眼望着巴萨尼奥)说吧,我的孩子,有什么事?不过你是答应今天告诉我您立誓要去秘密拜访的那位姑娘的名字的,现在请您告诉我吧! 巴:安东尼奥先生,您知道的很清楚,我怎样为了维持我外强中干的体面,把一份微薄的资产都挥霍光了现在我对于家道中落,生活紧迫,到也不在乎什么了。我最大的烦恼是怎样可以解脱我背上这一重重由于挥霍而积欠下来的债务,无论在钱财还是友谊,我欠您的都是顶多的,只因为我们交情深厚,和您的仁慈宽厚,我才敢把我的饿一切债务告诉您。 安:好,巴萨尼奥,请您告诉我,只要您的计划跟您向来的立身行事一样光明正大,那么我的钱可以任有您取用,我自己也尽可以供您驱使,我愿尽我的一切帮助您! 巴:您知道吗?安东尼奥先生,我在幼年练习射箭的时候,每次都会把一支箭射的不知去向,便用另一支箭朝着同一方向以同样的射程射击,这样就可以把两支箭都找到,不过有时这却意味着双重的冒险,有可能两支箭都找不到,但通常我是幸运的,我现在之所以提起这一件儿童时代的往事做誓喻,是想告诉您,假如你愿意向着您放的第一箭的方向再射出第二支箭,那么我一定会看准目标,把两支箭都找回,最起码,我能把第二支箭交还给您,让我仍旧对您先前给我的援助做一个知恩图报的负债者!
话剧中的讽刺性喜剧。

文章TAG:威尼斯  威尼斯商人  尼斯  商人  威尼斯商人剧本  
下一篇