翻译“同一个World,同一个Dream”:这是我们2008年奥运会的口号,首先,我们先从这句口号的中文意思说起:那一天应该是同一个世界有同一个一个梦想,而不是只有一个梦想的世界——希望大家注意这一点,首先,我们先从这句口号的中文意思说起:那一天应该是同一个世界有同一个一个梦想,而不是只有一个梦想的世界——希望大家注意这一点。
翻译“同一个 World,同一个 Dream”:这是我们2008年奥运会的口号。官方翻译是oneworld,onedream,但我个人认为这个翻译不合适,首先,我们先从这句口号的中文意思说起:那一天应该是同一个世界有同一个一个梦想,而不是只有一个梦想的世界——希望大家注意这一点。正是因为理解的不同,第二个口号缺少了前者带来的感觉:大家期待的世界大事,不过如果真的要问这个广告语的英文,我建议说oneworld,onedream,但是从翻译原味的角度来说,还是说Thesameworld,thesamedream比较好。
文章TAG:同一个梦想 同一个 第一集 世界