1,晏子使楚课文

(目中无人,自以为是,骄傲自大)
骄傲自大
楚王善于使心计,骄傲自大,目中无人的人,这是因为他看不起齐国。 但同时他也是一个自知之明,善于消除尴尬,聪明的人,为什么呢?因为当他侮辱晏子未遂反而自取其辱的时候,自己圆了这个尴尬,这样既赞扬晏子的同时也给自己一个台阶下。

晏子使楚课文

2,晏子使楚全文

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”   晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

晏子使楚全文

3,晏子使楚 全文大意

晏子以"针尖对麦芒"的方式,维持了国格,也维护了个人尊严.
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

晏子使楚 全文大意

4,晏子将使楚的原文及解释是什么

原文] 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” [译文] 晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:(他)是干什么的?(我就)回答说:(他)是齐国人。大王(再)问:犯了什么罪?(我)回答说:(他)犯了偷窃罪。” 晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”

5,晏子使楚译文

第一次斗智楚王抓住晏子身材矮小的特点,关闭城门,挖了五尺来高的洞让晏子入城,来侮辱晏子,进而达到侮辱齐国的目的。晏子不卑不吭,将计就计,一楚王之法反击楚王。他的话很明白,楚王只要承认自己的国家是狗国,那他就钻狗洞。楚王若说自己的国家不是狗国,就应打开城门。最终,楚王只好打开城门。这一次,晏子未见楚王,就给了楚王一次迎头痛击。第二次斗智楚王借口齐国无人,讽刺晏子无能,讽刺齐国无能人。面对楚王有一次对自己和国家的侮辱,晏子大义凛然,再一次回敬楚王:齐国人多得快要装不下了,怎能说齐国无人?然后又一本正经地贬低自己,再贬低楚王及楚国。表面上似乎为自己的无能难为情,实际上正是在这不动声色的装模作样中,回击了楚王,让楚王“哑巴吃黄连——有苦说不出”。第三次斗智楚王讥笑齐国人没出息,而晏子举了一个楚国上下都熟知的现象,再用同样的道理证明,齐国人在齐国能安居乐业,好好劳动,一到楚国就就做了盗贼,也是因为两国水土不同。楚王三次侮辱晏子,前两次针对晏子身材矮小的缺陷,言语中充满挑衅和嘲弄,对齐国的大夫直呼“你”,已是无理之极;后一次直指齐国“齐国人怎么这样没出息,干这种事?”嘲笑之语更是肆无忌惮。面对这样盛气凌人的侮辱,晏子正气凛然,沉着应对,机智反击,结果楚王一败再败,不得不赔礼认罪。在晏子和楚王的唇枪舌战、争锋相对中,一个是聪明机智、胆略过人、维护国家尊严的使臣;一个是傲慢专横、骄傲自大的君王,谁赢谁输,谁好谁坏,显而易见
参考资料: http://baike.baidu.com/view/4618.htm 百度百科有呢! 晏子出使楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,现在我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。   晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不贤能的人被派遣出使到不贤能的国王那里去。我晏婴是最没有才能的人,所以当然出使到楚国来了。”   晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说;“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:这人是干什么的?我们就回答说:是齐国人。大王又问:犯了什么罪?我们就回答说:犯了偷窃的罪。”   晏子到了,楚王赏赐晏子酒。当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前。楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说这样的事,橘子生长在淮南就是橘,生长在淮北就是枳,它们只是叶子的形状相似,它们的果实的味道却不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非楚国的水土会使百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”
晏子将使楚 [原文] 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” [译文] 晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:(他)是干什么的?(我就)回答说:(他)是齐国人。大王(再)问:犯了什么罪?(我)回答说:(他)犯了偷窃罪。” 晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找没趣了。”

6,晏子春秋中的晏子使楚原文谁有 急用

晏子使楚。楚人以晏子矮小,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。   见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”   晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰何为者也?对曰齐人也。王曰何坐?曰:坐盗。”   晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰道:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
晏子春秋《晏子使楚》原文及译文  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” [译文]晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:(他)是干什么的?(我就)回答说:(他)是齐国人。大王(再)问:犯了什么罪?(我)回答说:(他)犯了偷窃罪。” 晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”
yàn zǐ shǐ chǔ . chǔ rén yǐ yàn zǐ duǎn ,wéi xiǎo mén yú 晏 子 使 楚. 楚 人 以 晏 子 短 ,为  小 门 于 dà mén zhī cè ér yán yàn zǐ . yàn zǐ bù rù ,yuē :“shǐ gǒu 大 门 之 侧 而 延 晏 子 .晏 子 不 入 ,曰 :“使 狗 guó zhě ,cóng gǒu mén rù . jīn chén shǐ chǔ , bù dàng cóng 国 者 , 从 狗 门 入 .今  臣 使 楚 ,不 当  从 cǐ mén rù .” bīn zhě gēng dào , cóng dà mén rù . 此 门 入 .”傧 者  更 道 , 从 大 门 入 . jiàn chǔ wáng .wáng yuē :“qí wú rén yē ,shǐ zǐ wéi shǐ 见 楚  王 . 王 曰 :“齐 无 人 耶 ,使 子 为 使 ?”yàn zǐ duì yuē :“qí zhī lín zī sān bǎi lǘ ,zhāng mèi ?”晏 子 对 曰 :“齐 之 临 淄 三 百 闾 , 张 袂 chéng yīn ,huī hàn chéng yǔ ,bǐ jiān jì zhǒng ér zài ,hé  成 阴 ,挥 汗  成 雨 ,比 肩 继  踵 而 在 ,何 wéi wú rén !”wáng yuē :“rán zé hé wéi shǐ zǐ ?”yàn zǐ 为 无 人 !” 王 曰 :“然 则 何 为 使 子 ?”晏 子 duì yuē :“qí mìng shǐ , gè yǒu suǒ zhǔ .qí xián zhě shǐ 对 曰 :“齐 命 使 ,各 有 所 主 .其 贤 者 使 shǐ xián zhǔ , bù xiào zhě shǐ shǐ bù xiào zhǔ . yīng zuì 使 贤 主 ,不 肖 者 使 使 不 肖 主 . 婴 最 bù xiào , gù yí shǐ chǔ yǐ !”    yàn zǐ jiāng shǐ chǔ 不 肖 ,故 宜 使 楚 矣 !”    晏 子  将 使 楚 .chǔ wáng wén zhī ,wèi zuǒ yòu yuē : “yàn yīng ,qí zhī .楚  王 闻 之 ,谓 左 右 曰 :“晏  婴 ,齐 之 xí cí zhě yě ,jīn fāng lái ,wú yù rǔ zhī , hé yǐ yě ?”zuǒ 习辞 者也 ,今 方 来 ,吾 欲 辱 之 ,何 以 也 ?”左 yòu duì yuē :“wéi qí lái yě ,chén qǐng fù yī rén ,guò wáng 右 对 曰 :“为 其 来 也 , 臣  请 缚 一 人 ,过  王 ér xíng .wáng yuē ,hé wéi zhě yě ?duì yuē ,qí rén yě .而 行 . 王 曰 ,何 为 者 也 ?对 曰 ,齐 人 也 .wáng yuē ,hé zuò ?yuē ,zuò dào .”    yàn zǐ zhì ,chǔ 王 曰 ,何 坐 ?曰 ,坐 盗 .”    晏 子 至 ,楚 wáng cì yàn zǐ jiǔ , jiǔ hān , lì èr fù yī rén yì wáng 王  赐 晏 子 酒 ,酒 酣 ,吏 二 缚 一 人 诣  王 .wáng yuē :“fù zhě hé wéi zhě yě ?”duì yuē :“qí . 王 曰 :“缚 者 曷 为者 也 ?”对 曰 :“齐 rén yě ,zuò dào .” wáng shì yàn zǐ yuē : “qí rén gù shàn 人 也 ,坐 盗 .” 王  视 晏 子 曰 :“齐 人 固 善 dào hū ?”yàn zǐ bì xí duì yuē :“ yīng wén zhī ,jú shēng 盗 乎 ?”晏 子 避 席 对 曰 :“ 婴 闻 之 ,橘  生 huái nán zé wéi jú , shēng yú huái běi zé wéi zhǐ ,yè tú 淮 南 则 为 橘 , 生  于 淮 北 则 为 枳 ,叶 徒 xiāng sì , qí shí wèi bù tóng .suǒ yǐ rán zhě hé ? shuǐ tǔ  相 似 ,其 实 味 不 同 .所 以 然 者 何 ? 水 土 yì yě .jīn mín shēng zhǎng yú qí bù dào ,rù chǔ zé dào 异 也 .今 民 生  长  于 齐 不 盗 ,入 楚 则 盗 ,dé wú chǔ zhī shuǐ tǔ shǐ mín shàn dào yé ?”wáng xiào ,得 无 楚 之 水 土 使 民  善 盗 耶 ?” 王  笑 yuē :“shèng rén fēi suǒ yǔ xī yě ,guǎ rén fǎn qǔ bìng yān 曰 :“ 圣 人 非 所 与 熙 也 ,寡 人 反 取 病 焉 .”

文章TAG:晏子使楚  原文  课文  晏子使楚原文  
下一篇