1,基督教举行圣礼的时候神父说的台词

圣礼是基督新教用语,而基督新教是没有神父的,该是牧师。因基督新教派系很多,其“圣礼”数量有所不一。神父是天主教的圣职人员,天主教“圣礼”语称“圣事”,天主教的圣事是耶稣建立的有形可见仪式,藉着这些仪式使善领圣事的人得到恩宠。天主教有七件圣事:圣洗、坚振、圣体、修和、病人傅油、圣秩和婚配。七件圣事是为适应不同需要而采用的七种不同方法。其内函和“台词”皆以圣经为依据,全世界天主教都一样。教会举行任何一件圣事时,基督都亲自临在那件圣事内,赋予该圣事的效果。
基督教没有神父 天主教才有神父
你如果觉得你是对的,就去给他道歉,并不是因为他对才道歉,只是因为你要展现有担当的一面,他毕竟是你父亲,不管做的对不对,你作为儿子说伤他的话都是不对的,你要和他说你道歉是因为你自己的言语问题而道歉的,并不是因为你们吵架的那件事

基督教举行圣礼的时候神父说的台词

2,求教堂上结婚时的神父的台词

今天我们聚集,在上帝和来宾的面前,是为了XX(新郎名字)和XX(新娘名字)这对新人神圣的婚礼。这是上帝从创世起留下的一个宝贵财富,因此,不可随意进入,而要恭敬,严肃。在这个神圣的时刻这两位可以结合。如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来,或永远保持缄默。谁把新娘嫁给了新郎?新娘父亲:我和我的妻子新娘被交付。牧师:我命令你们在主的面前,坦白任何阻碍你们结合的理由。要记住任何人的结合如果不符合上帝的话语,他们的婚姻是无效的。父:“新郎,你愿意娶新娘为妻吗?” 新郎:“是的,我愿意。” 神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗?” 新郎:“是的,我愿意。” 神父转向新娘。 神父:“新娘,你愿意嫁给新郎吗?” 新娘:“是的,我愿意。” 神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗?” 新娘:“是的,我愿意。” 神父:“好,我以圣灵、圣父、圣子的名义宣布:新郎新娘结为夫妻。现在,新郎可以亲吻新娘了

求教堂上结婚时的神父的台词

3,老友记第5季第一集神父的台词

Minister: Friends. Family. We are gathered to celebrate here today the joyous union of Ross and Emily. (Time lapse) Now Ross, repeat after me. I Ross...Ross: I Ross...Minister: Take thee, Emily...Ross: Take thee, Rachel...(All his friends have looks of shock on their faces. He realizes what he said. Quickly he says.) Emily. (A slight chuckle.) Emily.Minister: (Looking and feeling awkward. he looks towards Emily.) Uhh...Shall I go on?Rachel: (To the woman sitting in front of her) He-he said Rachel, right? Do you think I should go up there?Emily: Yes, yes, do go on.Minister: I think wed better start again. Ross, repeat after me. I, Ross…Ross: I, Ross…Minister: Take thee, EM-I-LY…Ross: Take thee, (Glares at the Minister) Emily. (Chuckles) Like thered be anybody else. (Emily is glaring at him.)Minister: As my lawfully wedded wife, in sickness and in health, till death parts us.Ross: As my lawfully wedded wife, in sickness and in health, until death parts us. Really, I do. Emily. (Points at her.)Minister: May I have the rings? (He is given the rings) Emily, place this ring on Rosss finger as a symbol of your bond everlasting. (She jams the ring onto his finger) Ross, place this ring in Emilys hand as a symbol of the love that encircles you forever.Ross: Happy too.Minister: Ross and Emily have made their declarations and it gives me great pleasure to declare them husband and wife.Ross: Yay!Minister: You may kiss the bride.
这里as是when的意思 当rachel坐下来其他人都期待她的解释时,却等来一片沉寂<br>《老友记》台词<br><a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.173lx.com" target="_blank">www.173lx.com</a>|<a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.lxdyw.com" target="_blank">www.lxdyw.com</a>|<a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.178lx.com" target="_blank">www.178lx.com</a>|<a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.qidian4.com" target="_blank">www.qidian4.com</a>|<a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.17yxz.com" target="_blank">www.17yxz.com</a>

老友记第5季第一集神父的台词


文章TAG:神父台词神父  台词  基督  
下一篇