请注明134号合同中的保险条款,我们刚刚收到你方关于釉面砖的第123号信用证,此外,我们想指出的是,对于像窗玻璃、瓷器等物品,为了促成交易,我方电表的最终用户作出如下还盘,希望能在月底得到你方确认:CRF2%温哥华26美元每件,价格条件按你方6月10日来函规定,请立即电传修改条款。

 外贸 英语 函电的格式是怎样的

我们刚刚收到你方关于釉面砖的第123号信用证。请注明134号合同中的保险条款。我们不把损坏包括在这一条款中。所以,在可信的前提下,请将保险条款中的“损害”二字删除。此外,我们想指出的是,对于像窗玻璃、瓷器等物品。,即使投保了破碎附加险,包装也要承担5%的免赔额。换句话说,如果破损率低于5%,就不考虑赔偿责任。我们认为现在一切都清楚了。请立即电传修改条款。

谢谢你6月10日的来信,你在信中提到提供3000打标题下的货物,根据一般条款,温哥华到岸价为每件35美元。但是很抱歉,我们的最终用户觉得你的报价太高,与目前的市场水平不符。有资料显示,你们的价格比印度的起价高20%。我们知道中国产品的质量更好,但价格差异不应该这么大。有鉴于此,我们无法说服用户接受你方价格,因为以较低的价格购买与你方质量相似的产品并不困难。为了促成交易,我方电表的最终用户作出如下还盘,希望能在月底得到你方确认:CRF 2%温哥华26美元每件,价格条件按你方6月10日来函规定。考虑到我们的长期业务关系,我们提出这个还盘。由于市场下跌,我们希望你方认真考虑我们的还盘,并传真告知我方你方是否接受。

1、 外贸 英语 函电的格式怎样

目前国际标准是并行字,字体是aral10字体。Head-to-head type是指所有单词都用大写字母书写,开头没有空格。


文章TAG:外贸英语函电  函电  你方  回盘  电表  外贸  
下一篇