将军的白发在哭泣,羌霜满地,人睡不着,万里喝了一杯混浊的酒,但冉彦不知道,四面拐角,千里之外,长烟与斜阳隔绝,大雁又飞回衡阳,根本没有停留的意思,秋天到了,西北边塞的景色与江南不同,"渔家高傲"秋思译渔家高傲秋思朝代:宋朝作者:范仲淹原文:秋来风光不一样,衡阳雁神不知鬼不觉。
1、《 渔家傲》秋思的翻译"渔家高傲"秋思译渔家高傲秋思朝代:宋朝作者:范仲淹原文:秋来风光不一样,衡阳雁神不知鬼不觉。四面拐角,千里之外,长烟与斜阳隔绝,万里喝了一杯混浊的酒,但冉彦不知道。羌霜满地,人睡不着,将军的白发在哭泣。秋天到了,西北边塞的景色与江南不同,大雁又飞回衡阳,根本没有停留的意思。黄昏时分,军队的号角声一吹,周围的方声也随之升起,山中,暮色沉沉,山在夕阳中,孤城城门紧闭。喝了一杯浊酒,不禁想起千里之外的故乡,我没能打败窦宪这样的敌人,也不能提前还手。悠扬的羌笛响起,天气寒冷,满地都是霜雪,夜深了,士兵们睡不着:将军的头发和胡须都白了,是为了军事目的;战士们长期戍边,受伤了也流泪。
文章TAG:渔家傲秋思赏析 赏析 傲秋思 渔家 边塞 景色