杜甫的《孤雁》诗的结尾运用了什么艺术手法,艺术手法是反衬.全诗以雁自况,托物抒怀.以“野鸦”来陪衬孤雁,感情浓烈,爱憎分明,这些野鸭没有什么情感,只会自己乱糟糟的鸣叫杜甫的孤雁的翻译,这些野鸭没有什么情感,只会自己乱糟糟的鸣叫杜甫的孤雁的翻译,两相比照,更见得孤雁的孤单可怜,处境险恶,也可看出野鸦的鄙卑无聊,冷漠刻薄杜甫的孤雁的翻译。

杜甫的孤雁的翻译不是赏析

1、杜甫的孤雁的翻译。不是赏析

这是一只悲伤而执着的一只孤雁:它不饮,不啄,只是一个劲的飞着,叫着,追寻它的同伴。谁来同情我这只离群的大雁啊,我的同伴都在云端里飞得很远了。它一边飞,一边望,望尽天边,好像还听见同伴的叫声,心中哀声不已。好像又听见同伴的叫声。这些野鸭没有什么情感,只会自己乱糟糟的鸣叫

2、杜甫的《孤雁》诗的结尾运用了什么艺术手法

艺术手法是反衬.全诗以雁自况,托物抒怀.以“野鸦”来陪衬孤雁,感情浓烈,爱憎分明。孤雁是思群念友,悲鸣不已,痛苦劳累,迫切焦急;野鸦则鸣噪纷纷,了无意绪,无动于衷,麻木不仁,两相比照,更见得孤雁的孤单可怜,处境险恶,也可看出野鸦的鄙卑无聊,冷漠刻。


文章TAG:孤雁杜甫  孤雁  杜甫  结尾  手法  艺术  
下一篇