本文目录一览

1,口译笔记符号不知道对听力笔记是否有帮助

我觉得符号这东西仁者见仁,智者见智吧~~~
我觉得符号这东西仁者见仁,智者见智吧~~~

口译笔记符号不知道对听力笔记是否有帮助

2,英语口译笔记符号一直搞不懂这个符号是什么意思求

口译符号只是方便你更快记录信息的一种手段,其实你可以有自己的符号表示的,那些符号只是一个提示和参考作用,重点在掌握信息内容,而不是记忆符号

英语口译笔记符号一直搞不懂这个符号是什么意思求

3,口译中如何用笔记或者符号记录牢牢把握

要是我就不记,因为你不觉得,牢牢把握,后面才是重点么~所以可以打个 ! 或者 .. 表示重要,至于把握什么,这种关键的信息才记下来~7分靠脑记~
高口练习鬼画符~~练习看懂自己的笔记…… 中口练记性去…… 每个人都有自己记笔记的方法,书上讲的速记哪里学得会啊

口译中如何用笔记或者符号记录牢牢把握

4,求口译速记符号越多越好或在哪本书上有

《实战口译》——林超伦《英语口译笔记法实战指导》——吴钟明虽然这么说,但是口译中笔记是最不重要的技能只能,不要生搬硬套别人的笔记符号。
∴therefore ∵because =be equal to √correct statement →lead to ←receive/get ?question 上面只是一些常见的,最主要还是根据自己的思维习惯来设计属于自己的符号

5,口译课上的速记符号 英语怎么说

口译课上的速记符号Shorthand symbols in interpretation class口译课上的速记符号Shorthand symbols in interpretation class
∴therefore ∵because =be equal to √correct statement →lead to ←receive/get ?question 上面只是一些常见的,最主要还是根据自己的思维习惯来设计属于自己的符号

6,想要口译笔记符号谢谢全一点

口译符号基本的就那几样,关键是要有自己的一套符号, 符合自己书写习惯的和记忆模式的,比我我爱把different difference difficult difficulty分别记成d1, d2 d3 d4, 写的时候就方便多了。写单词的时候可以省略掉重点的每个元音,只写辅音,也很好辨认祝更上一层楼
你谈到的这个问题是很有普遍性的,本人也曾经历过这样的痛苦,明明当时听明白了,记下了前一句,第二句就怎么也想不起来了。其实,问题出现在我们身上,我们在平时练习中,总是试图去把听到的每个单词每一句话都记录下来,结果常常是记下了前一句,而忘了后一句。所以我们应该先改变自己的观念,要想边听边把所有的听到的完整的,每个单词都记录下来,几乎是不可能完成的任务,有能做到的,但是极少数。所以,做口译笔记,没有必要把原句中的每个字都记下来,而是利用一些符号或词语记录下原句的关键词和主要内容,便于回忆,从而便于事后的翻译工作。至于用什么符号或词语来记录,我们可以借鉴口译工作者已经积累起来的经验,也可以自己发明创造。在这给你个例子,以起到以个抛砖引玉的作用。 例如:记录下这段话“这一双边协议将增强两国之间的关系。” 我们可以用符号或词语记录,如下: 2 u ↑ □ / □ 以上的u的形状像个杯子,在口译笔记中用来表示“协议”(agreement),“协定”(treaty),“合同”(contract)等,因为人们签约的时候常用举杯祝酒的方式,非常形象。表示“双边协议”(bilateral agreement),“三方协议”(trilateral agreement)或“多边协议”(multilateral agreement),也很容易,只要在u的前面加上2,3或m就可以了。而符号□在口译笔记中可以用来表示“国家”,那么“两国之间的关系”就是□ / □。至于符号↑用来表示“上升”(rise),“上涨”(skyrocket),“增长”(increase)等意思。由此,以上这句话可以译成:the bilateral agreement will strengthen the relationship between the two contries. 在口译考试中还有另外一个问题,就是词汇。在口译过程中,我们需要抓住关键词,然后用关键词来串成句子。当然,茫茫的词汇浩瀚如海,我们也不能漫无目的地去记。从历届的口译考试来看,口译主要涉及以下十五个方面:外事接待,礼仪祝词,旅游观光,商务谈判,大会发言,宣传介绍,参观访问,人物访谈,文化交流,科普报告,饮食文化,改革开放,信息时代,外交政策和国家关系。围绕这些内容的一些关键词汇和短语,主要下功夫去记,是可以掌握的,到时候考试的时候就会游刃有余了。 另外,所说的口译技巧,其实是翻译工作者在翻译实践中积累起来的工作经验,话句话说,也可以说成是翻译技巧。建议你去找几本关于翻译或者口译技巧的书籍学习一下,比我说的肯定要细,要精。买的时候注意一下出版社及作者就行。我就不在此推荐了,以免有做广告之嫌。 最后想对楼主说,要想在口译考试中有好的变现,技巧这是一个方面,最关键的是看你的苦功夫下没下到。

文章TAG:口译  笔记  符号  不知  口译笔记符号  
下一篇