1,茅檐低小溪上青青草诗中溪上是什么意思

有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的青草。此处溪上是溪边的意思
清平乐.村居【宋】辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

茅檐低小溪上青青草诗中溪上是什么意思

2,茅檐低小溪上青青草选自整首诗和翻译

出自:辛弃疾《清平乐·村居》[原文]:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。[解释]:村居:选自《稼轩长短句》。清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。茅檐:指茅屋。吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。相媚好:互相说喜爱要好的话。锄豆:锄掉豆田里的草。织:编织。无赖:这里是顽皮的意思。[译文]:【全文解释】:房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道溪流,岸边长满青草,绿水青草相映,更显得碧清可爱。不知是谁家的两位斑斑白发的老夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用地道的土语对话,互相取悦,语调柔媚亲昵。大儿子在河东的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼子,只有我最喜欢的顽皮的小儿子在河边爬着卧着剥莲蓬玩。

茅檐低小溪上青青草选自整首诗和翻译

3,茅檐低下溪上青青草的意思

茅檐低小,溪上青青草:温暖的阳光下,一所低矮的茅屋,一片绿茵茵的草地,透明的溪水在草地的一边潺潺流过。
“茅檐低小,溪上青青草”用白描手法为我们勾勒出一幅优美的田园生活图画:温暖的阳光下,一所低矮的茅屋,一片绿茵茵的草地,透明的溪水在草地的一边潺潺流过。

茅檐低下溪上青青草的意思

4,茅檐低小 溪上青青草这两句的大意是什么

  全给你说好了——辛弃疾《清平乐·村居》赏析   《清平乐·村居》 宋·辛弃疾   茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.   大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.   这是辛弃疾农村词的代表作品之一.   上阕勾勒环境,描画出了江南农村的风光特色,展现了农家老人心情的舒畅和纯朴生活的安乐:   “茅檐低小,溪上青青草.”在一所屋檐低矮的小茅草屋旁,有一条浅浅的小溪淙淙流过.清澈见底的小溪两岸,还长满了郁郁葱葱的碧绿的青草.   “醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.”谁家的一对青年男女喝了一点酒,吴侬软语的调笑逗趣呢?这俩人是谁呢?哦,原来是一对白发苍苍的老夫妇,正在闲话家常呢!   下阕描写老夫妇的三个儿子的不同表现,将小儿的天真活泼、贪玩、顽皮的性格刻画得栩栩如生:   “大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.”他俩的大儿子,正在小溪的东边忙着给豆地锄草;二儿子也正在忙着,编织着鸡用来生蛋的笼子.   “最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.”而他俩最钟爱的年龄最小的儿子呢?却因为无所事事,跑到溪边悠然自得地剥莲蓬去了.   这是一幅恬静闲适、有声有色的农村风俗画.词中具有浓厚的农村生活气息,字里行间洋溢着词人对农村生活的喜爱,反映出春日农村生活生机勃勃、情趣盎然的一面.   注释:   ①吴音相媚好:江苏一带的人,讲话的口音多带“侬”字,说起话来悦耳好听.媚好:软柔悦耳.②翁媪:老公公、老婆婆.③无赖:无所事事,嬉皮笑脸的样子.④莲蓬:莲子及其外苞,类似喇叭形;有二三十个形状向蜂房的小孔,小孔里藏有莲子.

5,溪上青青草 上一句 村居

清平乐·村居 辛弃疾 茅檐 低小,溪上青青草。醉里吴音 相媚好 ,白发谁家翁媪。 大儿锄豆 溪东,中儿正织 鸡笼。最喜小儿无赖 ,溪头卧剥莲蓬。
清平乐.村居【宋】辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

6,茅庐低小溪上青青草是什么意思

《清平乐·村居》宋 代辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。(亡 同:无)1. 译文及注释译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。2、注释清平乐(yuè):词牌名。村居:题目茅檐:茅屋的屋檐。吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。翁媪(ǎo):老翁、老妇。锄豆:锄掉豆田里的草。织:编织,指编织鸡笼。亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。卧:趴。
茅庐低小,溪上青青草低小茅屋,岸上长满了茵茵绿草
这是一首诗,《清平乐》。茅檐低小,溪上青青草是上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的青草。在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。 一副小桥流水人家的美图

7,溪上青青草是什么意思

溪水边青青的草 清平乐·村居 辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪①? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。 最喜小儿无赖②,溪头卧剥莲蓬。 注释 ①:媪:音奥上声,老之韵。于老妇之敬称。 ②:无赖:无奈。顽皮。 赏析 这首小词近年来各种选本多已入选,有的选本还有简单说明。如胡云翼先生《宋词选》云:这首词环境和人物的搭配是一幅极匀称自然的画图。老和小写得最生动。“卧剥莲蓬”正是“无赖”的形象化。中华书局1979年出版的《辛弃疾词选》云:这首词可以说是一幅农村素描。它写得清新活泼,寥寥几笔,就勾画出清溪茅舍一家老小的生动情景,使人仿佛身临其境。俞平伯先生《唐宋词选释》云:本篇客观地写农村景象,老人们有点醉了,大的小孩在工作,小的小孩在玩耍,笔意清新,似不费力。上引诸家之说有一共同特点,即认为这首词对农村景象是在进行客观描述。我却以为词中也反映出作者的主观感情,并非只在纯客观地作素描。基于这个出发点,对词的文句就产生了不同的理解。比如上片第三、四两句,我就认为“醉里”是作者自己带有醉意而不是指农村中的“翁媪”。现将拙作《读词散札》第十二则转引如下:辛弃疾《清平乐·村居》上片云:……胡《选》及俞平伯师《唐宋词选释》本皆以“醉”属诸翁媪,疑非是。此“醉里”乃作者自醉,犹之“醉里挑灯看剑”之“醉里”,皆作者自醉也。若谓翁媪俱醉,作者何由知之?且醉而作吴音,使不醉,即不作吴音乎?“相媚好”者,谓吴音使作者生媚好之感觉,非翁媪自相媚好也。盖作者醉中闻吴语而悦之,然后细视谛听,始知为农家翁媪对话也。此惟夏承焘先生《唐宋词选》初版本注文得其解。(《学林漫录》初集,页一八七。)我以为,从含醉意的作者眼中来看农村的一个生活侧面,比清醒的旁观者在听醉人说吴语要更富有诗意。退一步说,即使读者不同意夏先生和我的关于“醉里”的讲法,则此词下片“最喜”二字的主语也该指作者,总不会是指白发翁媪。可见这首词中作者的心情是开朗喜悦的。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 辛弃疾《清平乐。村居》赏析[原创] 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。 这首《清平乐。村居》在辛词中显得颇为特殊。辛词大多抒发爱国忧抿之情和壮志难酬之感,具有一种雄浑、豪放、沉郁、悲凉的格调,而这首词却是描写农村生活,表现了词人对美好的乡村生活热爱之情。 词的上片“茅檐低小,溪上青青草” 一句,用白描手法为我们勾勒出一幅优美的田园生活图画:温暖的阳光下,一所低矮的茅屋,一片绿茵茵的草地,透明的溪水在草地的一边潺潺流过,那么恬静,那么柔和,如诗如梦,而接下来一笔“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪”,就在这如诗如梦的优美画面上添上了音响、情趣,使之更为亲切动人。正当词人沉醉在这静谧迷人的环境中时,朦胧中有说话的声音传来,似乎是青年男女在细诉娓娓动听的情话吧?词人不自禁地想看看哪一对幸福的人儿,寻声望去却不大不小地吃了一惊:竟是一对白发翁媪!这一句不仅写出了声音、情趣,还写出了浓浓的情,把乡村生活的安适和幸福揭示得淋漓尽致。整个上片有情有景,有静有动,有声有色,组成了一幅美妙醉人的图画。 词的下片把画面拉开,描绘了农家劳动的情景,这里仍用白描手法,为几个人物画上了动态的速写,生动传神。在溪水东边的田野里,大儿正辛勤的锄豆,房前,次儿忙着编织鸡笼,只有那最顽皮又惹人爱的小儿,一个人偷偷地跑到溪边去剥莲子吃。“最喜”一句尤为传神,使小儿活泼顽皮、逗人喜爱的形象跃然纸上。下片写了三人的活动,生动地渲染了农家生活的气氛,而且“中儿”一句虽没有直接写鸡鸭等,却使人由鸡笼自然地想象出鸡狗在院中往来行走,鸭鹅在溪中悠然游动的农家生活景象。 全词语言清晰,优美,明白晓畅。能准确地抓住富有特征的农村生活环境、景物以及生活内容,用朴素简练的白描手法加以描绘,笔墨虽少,却较完整地画出了农村生活的画面,动静结合,情景交融,有生活之美,也有心情之快,洋溢着热烈的生活气息。

文章TAG:青青草  青草  茅檐  小溪  溪上青青草   
下一篇