句子的主体部分是In1956hehadtheidea,后面是Ofusingabedofmoltenmetaltofortheflatglass,eliminationgaltoggethethetheneedforrollerswithintheflotbath都是描述idea的定语从句,消除的主语是moltenmetal,-应在四(4)英尺的所有地界线处保持粗糙坡度。
1、求大虾 英语句子的分析。。。句子的主体部分是In1956hehadtheidea,后面是Ofusingabedofmoltenmetal to for theflatglass,eliminationgaltoggethethetheneedforrollers withinthe flot bath都是描述idea的定语从句,消除的主语是molten metal。。。
2、高分急求大虾 英语翻译!好的可再追加高分!-如果在周围地块和地块坡度(通常为2:1坡度)之间有新的综合地块,则另一个相邻的住宅地块可以倾斜到周围地块中的现有地块,无需任何修改。-应在四(4)英尺的所有地界线处保持粗糙坡度,-排水的整体模式不得修改和分级。地表径流应按同一场地受体的原始坡度设计。
文章TAG:从句 主语 地界 粗糙 英语 虾英语