本文目录一览

1,初级笔译 和三级笔译有什么不同 分属于哪种考试

初级笔译属于是教育部跟北外联合举办的考试,三级笔译是人事部举办的。前者是水平考试,后者可以拿来评职称、

初级笔译 和三级笔译有什么不同 分属于哪种考试

2,英语笔译三级考什么怎么考

笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。方式和时间:各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。以上内容参考:百度百科-翻译资格考试

英语笔译三级考什么怎么考

3,英语笔译考试

你好,我参加了今年5月份的二级笔译考试并顺利通过。可以肯定的告诉你,笔译中级是以前的叫法,现在只有三级笔译和二级笔译,且二级高于三级。 以你的水平来讲,最好先报考三级笔译,我有一些资料,一会儿私信发给你下载地址。 除了笔译,更吃香的是口译。三级口译的难度和二级笔译差不多,二级口译能通过的人可以说是凤毛麟角,如果你有兴趣,请在大家论坛里面注册一个用户名,里面有很多高人为你解疑答惑。

英语笔译考试

4,全国外语翻译证书考试 英语笔译

哈哈,正好最近有查。就针对你的问题发部分信息给你吧。难易程度 :初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。 对应水平:初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平; 中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平; 高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。 证书作用:自身语言运用能力的证明 证书有效期:尚无规定 证书有效范围 :全国范围内有效 证书种类:初级笔译证书 初级口译证书 中级笔译证书 中级口译证书 高级笔译证书 高级口译证书
NATTI 难度8.2CATTI 难度8.1

5,全国英语笔译考试报名等事宜询问CATTI

首先这个考试是全国翻译专业资格水平考试 不仅仅是笔译现在回答你的问题:1笔试口试分开报名考试,分为两大项--笔译和口译 都有一二三级 大家能报名的也就是二三级,一级专家亲自审核。口译、笔译各自又分为实务和综合,只有综合实务都过了,才能说你可以拿到一个证书(比如三级口译)。笔译综合内容跟四六级模式相似,实务两篇译文,英汉、汉英。口译综合内容以听力为主,对话听写什么的,实务就是口译了。2鉴于你的条件,建议先考三口。3三级水平应该考过六级综合部分没什么大碍,至于实务部分,没有落实笔头练习,建议不要小视。毕竟评委是专家,自己写下的觉着对,到专家笔下可能就是扣分点了。至于二级,三级过了后再联系翻译个十万字,加速度,准确性,应该不成问题了。就是说,二三级之间有一道深深的山涧!!!(这是导师的话)最后一个问题,只有你报了名才会显示你确切的考试地址,这个向北京上海这样的城市考点很多,各个大学办事机构什么的都有可能。

6,有英语笔译考试这一说吗

有的,是针对翻译资格证考试的,具体信息如下:首先是 考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。 口译考试形式分初级口译、中级口译,高级口译,考试内容都分四个部分。 初级的第一部分为英译汉,5个单句,共10分。第二部分汉译英,5个单句,共10分。第三部分英译汉,1个对话约250个词,共40分。第四部分汉译英,1个对话,约250个词,共40分。总计100分,时间为30分钟。 中级的第一部分是英译汉,1个对话约250—300个词,共20分。第二部分汉译英,1个对话约250—300词,共20分。第三部分英译汉,1篇短文300词左右,交替传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇短文300词左右,交替传译,共30分,总计100分,时间为40分钟。 高级的第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。 笔译考试内容都分英译汉和汉译英两种题型,各分两节。初级的第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉
应该有,我不是本系的,最好问问你们学校外语系的学生,他们说的好多考试我都不知道的,呵呵!

7,关于英语笔译考试

一、英语翻译证书考试一级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象 通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各类国际会议文献的翻译、译审及定稿。 本级别考试的适用对象为经过专业英语翻译培训,拥有英语翻译经验的专业翻译人员或具有同等能力的各类人员。 2、 考试形式、内容与考试时间 一级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将三篇各400词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将三篇各400字左右的汉语文章译成英语。考试时间为6小时,分上午、下午两个单元。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、 考试计分方式与合格线 2013年口译笔译全攻略名师指导视频课程模拟测试历年真题复习计划 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 二、英语翻译证书考试二级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象 通过二级笔译证书考试的考生能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。 本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业研究生水平者或具有同等水平的各类人员。 2、 考试形式、内容与考试时间 二级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各300词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各300字左右的汉语文章译成英语。考试时间为4小时。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、 考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 三、英语翻译证书考试三级笔译证书考试 4、 级别描述与适用对象 通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。 本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业本科四年级水平者或具有同等水平的各类人员。 5、 考试形式、内容与考试时间 三级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各250词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各250字左右的汉语文章译成英语。考试时间为3小时。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 6、 考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 四、英语翻译证书考试四级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象 通过四级笔译证书考试的考生能够从事基本的笔译工作,即常用书面材料的翻译。参加本考试的考生应掌握6000左右的词汇量。 本级别考试适用对象为: (1)英语专业大专或高职毕业生; (2) 英语专业本科二年级学生; (3) 非英语专业本科四年级学生; (4) 需要从事基础英汉互译的职业人士; (5)具有同等水平的各类英语学习者。 2、 考试形式、内容与考试时间 四级笔译证书考试分为两个部分:第一部分为单句翻译,分A、B两节。A节为英译汉,有10个句子,共约200词左右;B节为汉译英,有10个句子,共约200字左右。第二部分为短文翻 译,分两节,A节是英译汉,要求考生将一篇约200词的英语短文译成汉语;B节为汉译英,要求考生将一篇约200字的汉语短文译成英语。笔译考试时间为150分钟。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、 考试计分方式与合格线 笔译证书考试采取百分制计分方式,满分为100分。两个部分分别占总分的40%和60%。笔译合格标准为总分60分(含)以上。 合格的考生,由教育部考试中心核发英语四级笔译证书。

8,关于英语笔译考试问题

你好,我也在准备笔译考试,建议你还是先考笔译三级,二级的过级率很低的,口译笔译可以同时报考,或者任选一个报考,不分先后次序的,所有要准备的书就是外文出版社的笔译实物还有笔译综合~·PS:我大一过的CET6,大四过的TEM8,这阵子准备三级都觉得很有难度,不过你英语翻译特别好的话,也可以直接报笔二,加油哦!
确实没有条件限制,而且这个不是用英语等级来衡量的,你过了英语四六级甚至专八,不一定能过口译,笔译,这个是个能力的问题,如果你专门练这块,觉得自己笔译不错,可以去试试考一下,书,书店都有相关的口笔译书
没有条件限制看你要考哪个部门的笔译了 现在有上海的 和全国职称专业的考试口译不用非考完笔译才可以考的去外文书店 就有专门的笔译口译考试用书 还有考试大纲 3级一般需要有cet6的水平 2级就是要经验了 可能专八都挡不住
一、英语翻译证书考试一级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象 通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各类国际会议文献的翻译、译审及定稿。 本级别考试的适用对象为经过专业英语翻译培训,拥有英语翻译经验的专业翻译人员或具有同等能力的各类人员。 2、 考试形式、内容与考试时间 一级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将三篇各400词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将三篇各400字左右的汉语文章译成英语。考试时间为6小时,分上午、下午两个单元。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、 考试计分方式与合格线 2013年口译笔译全攻略名师指导视频课程模拟测试历年真题复习计划考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 二、英语翻译证书考试二级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象 通过二级笔译证书考试的考生能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。 本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业研究生水平者或具有同等水平的各类人员。 2、 考试形式、内容与考试时间 二级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各300词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各300字左右的汉语文章译成英语。考试时间为4小时。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、 考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 三、英语翻译证书考试三级笔译证书考试 4、 级别描述与适用对象 通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。 本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业本科四年级水平者或具有同等水平的各类人员。 5、 考试形式、内容与考试时间 三级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各250词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各250字左右的汉语文章译成英语。考试时间为3小时。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 6、 考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 四、英语翻译证书考试四级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象 通过四级笔译证书考试的考生能够从事基本的笔译工作,即常用书面材料的翻译。参加本考试的考生应掌握6000左右的词汇量。 本级别考试适用对象为: (1)英语专业大专或高职毕业生; (2) 英语专业本科二年级学生; (3) 非英语专业本科四年级学生; (4) 需要从事基础英汉互译的职业人士; (5)具有同等水平的各类英语学习者。 2、 考试形式、内容与考试时间 四级笔译证书考试分为两个部分:第一部分为单句翻译,分a、b两节。a节为英译汉,有10个句子,共约200词左右;b节为汉译英,有10个句子,共约200字左右。第二部分为短文翻译,分两节,a节是英译汉,要求考生将一篇约200词的英语短文译成汉语;b节为汉译英,要求考生将一篇约200字的汉语短文译成英语。笔译考试时间为150分钟。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、 考试计分方式与合格线 笔译证书考试采取百分制计分方式,满分为100分。两个部分分别占总分的40%和60%。笔译合格标准为总分60分(含)以上。 合格的考生,由教育部考试中心核发英语四级笔译证书。

文章TAG:笔译考试笔译  考试  初级  
下一篇