本文目录一览

1,上海外事局

上海外事局没有的,也许你是说上海市政府外事办公室。 调动靠关系。新人进去的话,要通过公务员考试,外语水平要高,也要有一定关系。业务上归外交部管,所谓“外事无小事”,所以还要政审。

上海外事局

2,关于签证和专八证书

不要在上面找专八证书,找到了写在上面要是造假,查出来会被拒签。如果是办理公证过程中需要翻译可以到公证处。如果是普翻译可以到外事办、翻译公司翻译,也可以找具有一定英语能力的人翻译,如果你身边没有专八的,就去翻译公司或者市政府的外事办公室吧,比较权威。

关于签证和专八证书

3,上海市中心交际英语培训班

上海英语培训班,大家都说这里好。 详细: http://apps.hi.baidu.com/share/detail/9238423
学英语我认为还是要多多的坚持,而且要在恒定的纯正的语言环境中才能将英语学好。建议去看看乐知英语,他们更注重学员掌握英语的听说能力,他们每天的课程都可以免费试听的,晚上八点开始哦,比较下总没错.
http://www.e2say.com/intro_more.asp推荐我上过的e2say电话英语,性价比很高,外教一对一上课,鼓励我说英文,最重要的就是在家就可以上课,不用跑来跑去浪费时间了,坚持3个月下来已经解决了开口说英语的难题,收获还是蛮大感觉。如果你要是考四六级选择新东方肯定是正确的,要是练口语强烈你选择e2say。

上海市中心交际英语培训班

4,上海外来从业人员社会保险

医保卡使用1,医保卡使用范围:参保职工在定点医院,药店就医购药时,可凭密码在POS机上刷卡使用,但无法提取现金或进行转帐使用. 2,医保卡余额查询:参保职工可通过拨打电话95566进行余额查询,也可在中行储蓄所或市区定点医院,药店查询. 也可以上网在社保查询系统登录查询。3,医保卡交易查询:参保职工可以到中行的储蓄所凭身份证和医保证要求打印医保卡交易记录,包括个人帐户金的拨付记录和消费记录.对交易记录有疑问的,可以到中行零售业务部进行查询4,医保卡密码:参保职工若修改密码,可拨打电话95566进行修改,也可持身份证到中行储蓄所进行修改.参保职工若忘记密码,可持身份证到中行储蓄所挂失原密码并更改密码. 5,医保卡的保管:参保职工要妥善保管好医保卡,若不慎丢失,请立即到单位开具证明信并到医保处盖章确认,然后持身份证到中行储蓄所挂失,并办理补卡手续,7天后可领取新卡. 6,注意事项:当医保卡交易次数达到60次时,参保职工必须到中行储蓄所打印交易记录,否则,会停止该卡的使用.交易记录打印完后,该卡即可继续使用. 在药店100%自己承担,住院才能享受到报销比例(还得在医保范围内的)。 住院在医保范围内的,根据实际花销的额度,如:花一万报销在55%-65%之间。

5,上海留学服务中心学历认证时候是否可以把翻译一起办理不可以的话

上海国外学历认证流程如下:一、首先在教育部留学服务中心国(境)外学历学位认证申请系统注册缴费其次选择办理学位认证的地点,上海有两处:1)上海教育国际交流协会2)上海市回国留学人员服务中心二、准备认证材料;1----二寸照片一张(白蓝底均可)2----学位证书和成绩单原件及复印件3----学位证和成绩单翻译件,此处说明一下要找有资质的翻译公司才可以(博雅翻译,位于上海市回国留学人员服务中心认证点路口斜对面,提供专业的国外学历翻译服务,汉中路地铁站1号口,可乘坐地铁1号线、12号线和13号线。)4----护照原件和复印件,需要复印的是护照的首尾页和留学期间的所有签证页,期间去其他国家玩耍的签证也是需要复印的5----授权声明切记必须全部由本人填写,最上面的中文填中文名字,工作人员留空,不要擅自改动模板任何一个字。下面英文填名字拼音和护照一致。三、最后准备工作已经完成,就带这些资料去递交就可以了,会查验护照,毕业证和成绩单原件
一般情况下都可以一起办理,只要不是小语种。例如我们陕西:陕西的国境外学历学位认证在陕西省留学服务中心。一般特别偏的小语种他们不做翻译外,其他的都做翻译。如果是英文的,几乎所有的机构都做翻译,或者你网上找到他们电话咨询一下。

6,南非驾驶证转中国驾驶证

EB是很多词的英文缩写,如电子商务(Electronic Business)、溴化乙锭(Ethidium bromide)、《不列颠百科全书》(《Encyclopedia Britannica》)、企业员工福利计划(Employee Benefit)等 1、需要本人,携带身份证(非本地人口同时携带暂住证)原件复印件、境外驾驶证原件复印件、境外驾照中文翻译文本原件(有资质机构翻译),部分车管所需要携带出国护照 2.根据国外驾照的准驾车型转换,需考交规。 一、办事的条件和办理的手续(需提供的材料)   (一)持外国护照的境外人士提供护照、外国人在沪居留证或临时住宿登记表或上海市居住证原件及复印件(申请驾驶证居留期为一年以上,申请临时驾驶证居留期为三个月以上一年以下);   (二)持回乡证的港、澳人士提供回乡证、上海市港澳居民华侨暂住证、上海市居住证或临时住宿登记表原件及复印件,台湾籍人士提供已办好暂住的台湾居民来往大陆通行证或旅行证原件及复印件。(申请驾驶证暂住期为一年以上,申请临时驾驶证暂住期为三个月以上一年以下);   (三)外国或香港、澳门、台湾地区驾驶证或国际驾驶证及其复印件,无中文英文内容的驾驶证须到上海外国语大学翻译总公司或上海市外事翻译工作者协会翻译。 二、办理程序   (一)凭相关证件拍摄数码照片;   (二)用钢笔或水笔填写《机动车驾驶证申请表》;   (三)驾驶适应性检测或区(县)以上医院体检合格;   (四)交通法规与相关知识考试合格;   (五)持证人驾驶经历满三年的,免道路驾驶考试。持比利时政府签发的驾驶证者,申请换领C、D、E准驾车型免考试。

7,中级口译考出来能当翻译吗

证书和能力有的时候并不成正比的,如果你有这个能力和水平就好了。祝好运!
只要你考出来就可以当了
《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA,考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。   二.英语中级口译学习要求   一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的   水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。   一) 听力能力和水平要求:   提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础,   要求学生达到四听懂、两听译。   1.听懂一般说话者的含意;   2.听懂交际英语会话;   3.听懂一 般性讲座;   4.听懂一般广播或电视短篇;   5.听懂和理解英语短句并译成汉语;   6.听懂和理解英语片段并译成汉语。   二) 笔译能力和水平要求:   译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。   译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。   笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。   三) 口语能力和水平要求:   1.具有口头交际手段的能力。   2.具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译   以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。   四) 口译能力和水平要求:   1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。   2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。   3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。   4.考生应具有良好的听译能力。即逐句听事先录制好的原文,然后逐句将原文的内容准确而又流利地从来源语口译成目标语。

文章TAG:上海外事翻译工作者协会官网上海  上海外事  海外  
下一篇