”这家人看到后非常惭愧,于是按照叶翔的意愿让出了三英尺的宅地,张英看完家信,淡淡一笑,在家信中回复:“千里之信,只为一壁,何不让他三尺;万里长城今天还在,但我看不到当年的秦始皇了,刘向的故事:据说丞相张英的邻居因宅基地问题与张家发生纠纷,张英家飞到北京,希望向大师打招呼“摆平”邻居。
1、 张英《古诗》家书怎么翻译?古诗内容:千里之外写的一封信,只是一堵墙,让他三尺长也没问题。万里长城今天仍然存在,但是没有看到秦始皇,翻译:千里之外寄家信,只为墙的问题,邻居怎么了?万里长城今天依然存在,但修建长城的秦始皇早已去世。刘向的故事:据说丞相张英的邻居因宅基地问题与张家发生纠纷,张英家飞到北京,希望向大师打招呼“摆平”邻居,张英看完家信,淡淡一笑,在家信中回复:“千里之信,只为一壁,何不让他三尺;万里长城今天还在,但我看不到当年的秦始皇了。”这家人看到后非常惭愧,于是按照叶翔的意愿让出了三英尺的宅地,邻居看到叶翔一家如此豁达谦逊,深受感动,退让三尺,让出了一条六尺的车道。这个胡同在桐城市是存在的。
文章TAG:张英 张英 之信 一壁 英尺 让出