如梦令是什么意思,意思是:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路,大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭如梦令的意思及翻译,《如梦令·常记溪亭日暮》的译文:经常回忆起日暮时分曾在溪边亭中游玩,沉迷在美景中而忘了回家的路,(最终)惊起水边满滩鸥鹭李清照的《如梦令》意思,如梦令有两首来着的。
1、如梦令的意思及翻译《如梦令·常记溪亭日暮》的译文:经常回忆起日暮时分曾在溪边亭中游玩,沉迷在美景中而忘了回家的路。直到尽兴了,才在天黑时乘船返回,不小心进入荷花池的深处。奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。《如梦令·常记溪亭日暮》李清照〔宋代〕常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。《如梦令·常记溪亭日暮》赏析全词是游赏之作,表达出作者流连忘返的情致以及作者青春年少时的好心情。全诗是作者回忆一次愉快的郊游经历,作者畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处,表现出一个充满生机、幽杳而神秘的世界。全词只用了“常记”、“沉醉”、“兴尽”、“晚”几个字,就淋漓尽致地将词人游赏时的欢快心情表现除了。词人善于剪裁,仅仅截取了醉归途中、误入荷塘、惊飞水鸟这个“镜头”,稍加点染,就写出了她这次郊游中不同一般
2、李清照的《如梦令》意思如梦令有两首来着的。其一:《如梦令》李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡。惊起一滩鸥鹭。其二:《如梦令》李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。注释:常:常常;时常。溪亭:临溪的亭子。日暮:太阳落山的时候。沉醉:陶醉。回舟:乘船而归。兴尽:游兴得到满足。误:不小心。藕花:荷花。争:抢渡,加紧划船。滩:群。鸥鹭:水鸥和白鹭的总称。还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭
3、如梦令是什么意思意思是:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处,怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。如梦令爱人是什么意思意思是:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路,兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥。
文章TAG:如梦令的意思 如梦令 大醉 醉酒 原文 回家