1,巴黎圣母院里的敲钟的人叫什么名字

《巴黎圣母院》里的敲钟的人叫加西莫多,是个善良的丑人。

巴黎圣母院里的敲钟的人叫什么名字

2,巴黎圣母院那个敲钟的叫什么

卡西莫多
卡西莫多(Quasimodo)
加西莫多

巴黎圣母院那个敲钟的叫什么

3,巴黎圣母院的敲钟人有什么具体含义吗

雨果的《巴黎圣母院》中的撞钟人—加西莫多,是一个身材畸形,脸部扭曲,整日跳跃在钟楼顶层并发出咆哮的人。人见人怕,但他心地非常善良。如果是朋友开玩笑说你,就是说你长得太丑了。

巴黎圣母院的敲钟人有什么具体含义吗

4,巴黎圣母院中的敲钟人叫什么

各个版本翻译不太一样,不过加西莫多是最普遍的.
加西莫多为最多翻译,很少版本叫卡西莫多。有个动画片叫《钟楼怪人》就是以《巴黎圣母院》为原型改编的。看一下,不错哦!
也有人叫卡西莫多.
加西莫多.

5,巴黎圣母院中敲钟人的形象有什么意义

1、意义 雨果塑造的绝不仅是一个简单的“丑八怪”,他赋予了卡西莫多一种“美丽”,一种隐含的内在美。卡西莫多的外貌丑陋,但是他的内心却是高尚的。他勇敢地从封建教会的“虎口”中救出了爱斯梅拉达,用“圣殿避难”的方法保住了姑娘的性命。在圣母院中,卡西莫多无微不至地照顾爱斯梅拉达。这种无私的奉献和副主教膨胀的私欲恰好形成鲜明的对比。 2、人物简介 卡西莫多是巴黎圣母院的敲钟人,雨果理想中“善”的化身,是雨果根据美丑对照原则创造的人物形象。他外表丑陋——有着丑到极点的相貌:几何形的脸,四面体的鼻子,马蹄形的嘴,参差不齐的牙齿,独眼,耳聋,驼背……似乎上帝将所有的不幸都降临在了他的身上,受尽嘲弄,但内心崇高,是一个富有正义感、富于感情的人。他对爱丝梅拉达的爱慕是一种混合着感激、同情和尊重的柔情,一种无私的、永恒的、高贵纯朴的爱,完全不同于克洛德那种邪恶的占有欲,也不同于花花公子弗比斯的逢场作戏。 3、原著简介 巴黎圣母院(港译钟楼驼侠,台译钟楼怪人)是法国文学家维克多·雨果所著,在1831年1月14日初版的小说。故事的场景设定在1482年的巴黎圣母院,内容环绕一名吉卜赛少女爱丝梅拉达和由副主教克洛德·弗洛罗养大的圣母院驼背敲钟人卡西莫多。此故事曾多次被改编成电影、电视剧及音乐剧。
敲钟人,即卡西莫多,有着丑到极点的相貌:几何形的脸,四面体的鼻子,马蹄形的嘴,参差不齐的牙齿,独眼,耳聋,驼背……似乎上帝将所有的不幸都降临在了他的身上。【雨果塑造的绝不仅是一个简单的“丑八怪”,他赋予了卡西莫多一种“美丽”,一种隐含的内在美。】卡西莫多的外貌丑陋,【但是他的内心却是高尚的】。他勇敢地从封建教会的“虎口”中救出了爱斯梅拉达,用“圣殿避难”的方法保住了姑娘的性命。在圣母院中,卡西莫多无微不至地照顾爱斯美拉达。最后,卡西莫多在众人的嘲笑声中戴上了“丑人王”的花环;他誓死保护爱斯美拉达却又是道貌岸然的克洛德的帮凶;他刚在钟楼上目视着自己心爱的姑娘嫁给了“绞架”,却又不得不再将自己的“再生父母”摔成碎片……【作为一部浪漫主义著作,戏剧性的场面即给我们以扣人心弦的震撼,又把人物之间和自身内心和的矛盾冲突表现得淋漓尽致】。 【面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身,形成尖锐的、甚至是难以置信的善与恶、美与丑的对比。 小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。】

6,巴黎圣母院中的敲钟人叫什么

1、《巴黎圣母院》中的丑陋的敲钟人:卡西莫多。  2、人物简介  卡西莫多(Quasimodo),几何形的脸,四方形的鼻子,向外凸的嘴,上帝把一切丑陋都给了他。一个被父母遗弃在巴黎圣母院门前的畸形儿,被称为长相丑陋又聋的钟楼怪人。这是小说中对卡西莫多外表最直接的描述。卡西莫多是被命运所背弃的,他从来就不被人关注,收养他的弗洛罗从来不把他当人看,就好比自己的奴隶一般。就好比当时的法国最底层的人民,他们从来不被世人关注,有的只是无尽的压迫和负担,在这样的压迫和负担下他们变得扭曲,变得毫无生气。他爱慕爱丝梅拉达却不敢表达,他害怕,从来都只能躲在暗处默默关心着她,直到她被送上绞刑架,他再也无法沉默终于挺身而出救爱丝梅拉达。爱丝梅拉达是革命者的代表,法国最底层的人民向往革命甚至羡慕革命,可是他们终究不敢革命。他们把自己的命运和法国封建贵族的命运捆绑在一起。当压迫触及了他们的底线时他们忍无可忍,投入到革命的洪流中去,从而改变命运。  3、角色评价  “缺陷美”也未尝不是雨果创作《巴黎圣母院》的一个成功之处。雨果笔下的卡西莫多决不是一个完美的人物:卡西莫多被副主教克洛德收养。对卡西莫多来说,克洛德是他的“再生父母”,他对他只有惟命是从。然而,为何卡西莫多在爱斯梅拉达的问题上对副主教有了一丝“叛逆”之心呢?——副主教得不到爱斯梅拉达就要将她处于死地,而卡西莫多却誓死保护着她。这难道是因为卡西莫多也认识到了克洛德肮脏的内心以及封建教会势力的黑暗吗?我想,对于卡西莫多来说恐怕有些“勉为其难”了。他这么做只是因为他对爱斯梅拉达的爱,虽然这是一种富有“自我牺牲”精神的不求回报的爱,但在某种程度上来说还是自私的。不然的话,就不会有卡西莫多和流浪的乞丐们在巴黎圣母院的那场大战了。关于这一点,我了解到有人说这是雨果塑造卡西莫多的一个败笔。但是我想,卡西莫多有了“缺陷”才显得真实——他不是一个神,而是一个人,一个普通人。
卡西莫多,几何形的脸,四方形的鼻子,向外凸的嘴,上帝把一切丑陋都给了他。一个被父母遗弃在巴黎圣母院门前的畸形儿,被称为长相丑陋又聋又哑的钟楼怪人。这是小说中对卡西莫多外表最直接的描述。从来就不被人关注,收养他的弗洛罗从来不把他当人看,就好比自己的奴隶一般。就好比当时的法国最底层的人民,他们从来不被世人关注,有的只是无尽的压迫和负担,在这样的压迫和负担下他们变得扭曲,变得毫无生气。他爱慕爱丝美拉达却不敢表达,他害怕,从来都只能躲在暗处默默关心着她,直到她被送上绞刑架,他再也无法沉默终于挺身而出救艾丝美拉达。爱丝美拉达是革命者的代表,法国最底层的人民向往革命甚至羡慕革命,可是他们终究不敢革命。他们把自己的命运和法国封建贵族的命运捆绑在一起。当压迫触及了他们的底线时他们忍无可忍,投入到革命的洪流中去,从而改变命运。
这只是音译不同,一般的正版中的译法是:卡莫西多。卡莫西多的译法是比较为人们所认可,音译比较准确。 《巴黎圣母院》(创作于1831年)(又称《钟楼怪人》): 主要人物:巴黎圣母院副主教克洛德、吉卜赛女郎爱丝美拉达、敲钟人卡西莫多
叫卡西莫多
翻译者不同,翻译的结果也稍微有一些不一样。我个人推荐译林出版社的翻译,敲钟人为卡西莫多(这种翻译是目前使用最为广泛的,人民文学出版社全译本《巴黎圣母院》、浙江人民美术出版社、天津人民美术出版社出版的《巴黎圣母院》连环画、上海译制片电影《巴黎圣母院》均使用的这种翻译方式)。

文章TAG:巴黎  巴黎圣母院  圣母院  敲钟人  巴黎圣母院敲钟人  
下一篇