(如果)一个国家在国内没有通晓法度的大臣和辅佐君主的贤人,在国外没有敌对国家和侵扰者忧患这样的国家往往会灭亡,这说明悲伤和痛苦能使人活下去,安逸和享受则使人憔悴和死亡,这样才能明白忧患可以使人(或国家)生存,安逸和享乐则会使人(或国家)灭亡,生于忧患,死于/:舜从外地任命,从筑墙工作任命。

《 生于 忧患, 死于 安乐》的 翻译

1、《 生于 忧患, 死于 安乐》的 翻译

顺从耕田中选,从泥水匠中选,胶从鱼盐贩子中选,关毅武从狱官中释放并任用,孙帅从僻静的海边提拔,百里茜从奴隶市场中赎回并重用。因此,上帝会赋予一个人很大的责任。他首先要让自己的心疼,让自己的筋骨累,让自己的皮肤饿,让自己的皮肤瘦,让自己的身体穷,让自己的行为乱,这样才能震撼自己的心,锻炼自己的性情(让自己忍气吞声),增加自己以前没有的才能。一个人经常犯错,是为了以后能改正;心中迷茫,想着梗塞,然后知道做点什么;(一个人的心思)流露在脸上,表达在言语中,然后才能为人所知。(如果)一个国家在国内没有通晓法度的大臣和辅佐君主的贤人,在国外没有敌对国家和侵扰者忧患这样的国家往往会灭亡。这样才能明白忧患可以使人(或国家)生存,安逸和享乐则会使人(或国家)灭亡。

2、《 生于 忧患, 死于 安乐》的 翻译?

生于忧患,死于 /:舜从外地任命,从筑墙工作任命。因此,上天即将把一个重大的责任降在这样一个人身上,我们首先要让他心痛,让他筋骨疲惫,让他挨饿,让他皮薄,让他贫穷,让他做的事情天翻地覆,总是不尽人意。通过这些,我们可以警醒他的心,强化他的性格,增加他所没有的才能,人往往犯了错误还没来得及改正;内心困顿,思维闭塞,然后你才能有所作为;这一切都表现在脸上,用语言表达出来,然后理解。一个国家,如果没有坚持法度的大臣,没有辅佐君主的圣贤,如果在国外没有敌对国家和外敌入侵,往往会走向灭亡,这说明悲伤和痛苦能使人活下去,安逸和享受则使人憔悴和死亡。


文章TAG:忧患  使人活  使人  安逸  安乐  生于忧患死于安乐翻译  
下一篇