大雪下了三天,湖中没有游客,连鸟都没有,湖面上能看到的影子只是西湖堤道的淡淡痕迹,湖中央的亭子是一片白茫茫中的一个点,像一叶草飘在湖中船上的人像两三颗小芥菜籽,仅此而已,湖中央的亭子上,已经有两个人拿着毡垫对面坐着,那两个人看到我,非常惊讶,说“湖中怎么会有这么痴情的人赏雪,更有视觉感。

... 翻译焉和更是日更(gēng

1、... 翻译焉和更是日更(gēng

More:是白班(古代时间单位,一夜五班,每班2小时左右)。更:也。崇祯五年十二月,我住在西湖边。下了三天大雪,湖中行人和鸟儿的声音都消失了。这一天的第一班结束后(大概八点多),我一个人走到湖中央的亭子里,带着船、毛衣、火炉欣赏雪景。冰花遍地,天、云、山、湖都是白色的。映在湖面上的影子,只是一条长堤的痕迹,湖中央一座亭子的轮廓,我的一只小船,还有两三个人影在里面。湖中央的亭子上,两个人拿着毡垫相对而坐。一个小男孩在煮酒,酒炉里的酒在沸腾。他们看到我的时候非常惊讶,说:“没想到会在-0遇到你这样的人。”他带我去喝酒。我喝了三杯,说再见。问了他们的姓氏,得知他们是金陵人,住在这里。

《湖心亭看雪》全文 翻译

2、《湖心亭看雪》全文 翻译

崇祯五年十二月,住在西湖边。下了几天大雪,湖中游客和鸟儿的声音完全消失了。一天的第一班结束后(大概八点多),我一个人走到湖中央的亭子里,带着小船、皮衣、火炉欣赏雪景。到处都是冰花,天空、云彩、远处的山峰和湖泊都是白色的。映在湖面上的影子,只是一条长堤的痕迹,湖中央一座亭子的轮廓,我的一只小船,还有两三个人影在里面。湖中央的亭子上,两个人隔着毡垫相对而坐。一个小男孩在煮酒,酒炉里的水开了(古时候要烧了才能喝,煮的时候把水放在火上再把酒放在水里)。他们看到我的时候非常惊讶,说:“没想到会在-0遇到你这样的人。”他带我去喝酒。我试着喝了三大杯来道别。问了他们的姓氏,得知他们是金陵人,住在这里。

3、湖心亭小记文言文 翻译

翻译:崇祯五年十二月,我在杭州西湖。大雪下了三天,湖中没有游客,连鸟都没有,天刚亮。我划了一条船,穿了一件皮衣,带了一个火炉,去了湖中央的亭子,独自欣赏雪景,树木晶莹,白色的空气弥漫。天空、云、山和水都是白色的,湖面上能看到的影子只是西湖堤道的淡淡痕迹,湖中央的亭子是一片白茫茫中的一个点,像一叶草飘在湖中船上的人像两三颗小芥菜籽,仅此而已。湖中央的亭子上,已经有两个人拿着毡垫对面坐着,一个小仆人在烧酒炉,炉子上的酒在沸腾。那两个人看到我,非常惊讶,说“湖中怎么会有这么痴情的人赏雪!”拉我一起喝酒,喝了三大杯后,我设法说再见。问他们的名字,原来金陵人都在这里游览。上了自己的船,替我掌船的人嘀咕道:“别说先生傻,还有人跟你一样傻,”2,这句话用的是线描的手法,由远及近,由大及小。更有视觉。


文章TAG:湖中  连鸟  大雪  翻译  游客  湖中焉得更有此人翻译  
下一篇