全文翻译:700里的三峡,两边是连绵不断的山脉,几乎没有间断,空谷里传来猿猴叫声的回声,哀婉婉转,久久不见,700里长的三峡,两岸山峦连绵,根本没有空位,如果不是中午和午夜,连太阳和月亮都看不到,如果不是中午或午夜,你就看不到太阳和月亮,它们之间的距离是1200英里,两地相距1200多里。

三峡七百里中的全文翻译

1、三峡七百里中的全文翻译

全文翻译:700里的三峡,两边是连绵不断的山脉,几乎没有间断。层层峭壁,鳞次栉比,遮天蔽日。如果不是中午和午夜,连太阳和月亮都看不到。夏天涨水,河水漫山,上下船只受阻,无法航行。有时皇帝的命令必须迅速传达。这时候只要凌晨从白帝城坐船,晚上到江陵就行了。它们之间的距离是1200英里。即使骑着骏马,开着疾风,也不如它快。春天冬天,雪白的激流和深绿的水池随着清澈的海浪打着旋,映出各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,峰间常有悬泉飞瀑。清澈的水,辉煌的树,高高的山,茂盛的草,无穷的乐趣。秋天,到了楚清或霜降的早晨,树木和山涧都显出清凉和寂静。高处的猿猴伸着嗓子,声音连绵不断,十分苍凉诡异。空谷里传来猿猴叫声的回声,哀婉婉转,久久不见。

自三峡七百里中自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;绝或疾悉什么...

2、自三峡七百里中-自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;绝或疾悉什么...

以上出自郦道元《三峡》:七百里三峡,三峡两岸连山,无隙。山峦叠嶂,天遮太阳。从午夜开始,就没有日出。700里长的三峡,两岸山峦连绵,根本没有空位。重叠的岩石像屏障一样直立,遮住了蓝天和太阳。如果不是中午或午夜,你就看不到太阳和月亮。至于夏水香陵,是沿背封锁,还是大王下令紧急公告。有时他去白蒂朝圣,黄昏时去江陵。其间,他虽然走了风,却没有走病。夏天河水暴涨,漫过两岸山头,上下航行的船只都被挡住了。

3、自三峡七百里中...的译文

从三峡的700里,三峡两岸的山一望无际,没有任何间断;重重悬崖,层层峭壁,如果不是正午午夜,看不到日月。至于夏天河水漫过山丘,下行和上行的路线都被堵死了,有时候皇帝一有命令,就要赶紧传达。他早上从白帝城出发,晚上到达江陵,两地相距1200多里!就算你骑着快马,乘着风,也没那么快。春夏两季,雪白的激流和碧绿的潭水回旋着清澈的波浪,映出各种景物的影子,高山上生长着许多姿态奇特的柏树,悬泉飞瀑,摇曳生姿。清澈的水,辉煌的树,高高的山和茂盛的草真的很有趣,在初晴的日子或霜冻的早晨,树林和山涧显示出凉爽和寂静。高处的猿猴大声吼叫,声音连绵不断,极其凄凉,猿猴叫声的回声来自空谷,哀婉婉转,久久消失。


文章TAG:猿猴  悠扬  三峡  远方  叫声  里中  
下一篇