得时,紧急求助我的得时笔安全钮坏了没有办法注射了各位有知道怎么
来源:整理 编辑:好学习 2023-08-04 18:53:01
本文目录一览
1,紧急求助我的得时笔安全钮坏了没有办法注射了各位有知道怎么
只要不是诺和笔都可以注射来得时,楼主没有其他牌子笔吗。要不,买只优伴笔应急,再到工作日找安万特修理。只要不是诺和笔都可以注射来得时,楼主没有其他牌子笔吗。要不,买只优伴笔应急,再到工作日找安万特修理。用优伴笔可以打来得时吗?可以在哪里买,就是在医院吗还是其他地方?本人愚钝,不好意思见笑了,请各位前辈指教。谢谢!得病8年,一直以为只有在大医院才能买到药。愚笨啊!自己批评一下自己!:hair: 呵呵,好久没上论坛了。今天又上了,发现人气好旺!嗯,既是好事也是坏事啊!呵呵,好人啊!谢谢小糖人。我三餐前用的是诺和灵R,诺和笔3。临睡前打来得时。恰恰除了诺和笔外,就没有其他的胰岛素笔了!更不巧的是,我是湖北的,现在正在安徽出差呢!郁闷啊!来得时公司可以免费更换好象,买的时候他们还要求一年和他们换一次呢
2,此命少年运不通劳劳做事尽皆空苦心竭力成家计到得那时在梦中
少年命运不通,老享清福之命此命终身运不通,劳劳作事尽皆空,苦心竭力成家计,到得那时在梦中。注解:此命为人灵机性巧,胸襟通达,志气高,少年勤学有功名之格,青年欠利,腹中多谋,有礼有义,有才能,做事勤俭,一生福禄无,与人干事,反为不美,六亲骨肉可靠,交朋友,四海春风,中限光耀门庭,见善不欺逢恶不怕,事有始终,量能宽大,义济分明,吉人天相,四海闻名,末限成家立业,安然到老,高楼大厦,妻宫两硬无刑,子息三人,只一子送终,寿元七十七,卒于风光中此为袁天罡称骨算命,实际算命时基本不用,没什么参考价值。这段话基本意思,此人机灵有理想,胸襟豁达,有学历,计谋多,有才能,勤劳俭朴,青年时期运气不是太顺,易做出力不讨好的事情,父母兄弟姐妹亲戚在需要的时候能帮忙。30-60岁之间,家道逐渐兴隆,60往后,顺心如意,无风波。算是初滞后通之命欢乐和痛苦一样,长处和短处一样,好事和坏事一样,幸福和苦难一样,有和无一样,富贵和贫穷一样,闲和累一样,高贵和下贱一样,正和反一样,上和下一样,里和外一样,进和出一样,爱和恨一样,生和死一样,聚和散一样,结和离一样…对立统一。这个命相的人会经历很多坎坷 有少许的年华岁月里是挫折的 奔波劳碌的东奔西走为名忙为利忙都是枉然皆空 劳苦蹉跎半生竭力维持家计 到了成功的时候仿佛春秋一梦 恍如隔世 其实这个命相字面上看来不是很好但是劳劳碌碌蹉跎年华 人生本一梦 世事一盘棋 命相所致叫我们放宽心性那些虚无的东西自然抛洒 得到的会是上苍更丰厚的回报 命中之事在于随心随性 简简单单几句话只能透露命运至于命理还需人为 总之这卦歌看似悲凉但暗含深意 其间道理还需自己揣摩 好自为之吧
3,忆得旧时携手处如今水远山长罗巾浥泪别残妆旧欢新梦里闲处
这句诗的意思是,还记得以前携手共游的地方,如今水远山长相隔万里,罗巾被泪水沾湿弄花了妆。旧欢出现在梦里,安静的时候又思念起来。出自:宋代词人辛弃疾的《临江仙·手捻黄花无意绪》,原文如下:临江仙·手捻黄花无意绪宋 辛弃疾手捻黄花无意绪,等闲行尽回廊。卷帘芳桂散余香。枯荷难睡鸭,疏雨暗池塘。忆得旧时携手处,如今水远山长。罗巾浥泪别残妆。旧欢新梦里,闲处却思量。译文:手中捻着黄花无意去想,轻易行尽回廊。帘子轻卷桂花的余香散开,枯败的荷叶下鸭难睡,稀稀疏疏的雨让池塘一片灰暗。还记得以前携手共游的地方,如今水远山长相隔万里,罗巾被泪水沾湿弄花了妆。旧欢出现在梦里,安静的时候又思念起来。扩展资料:辛弃疾字幼安,号稼轩。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。记得旧时携手之地,现在山长水远相距千里,罗巾(围巾?)沾上泪迹,妆已花。曾经的欢乐只在梦里,闲时只剩思念。水平有限,凑合看看这句诗的意思是,还记得以前携手共游的地方,如今水远山长相隔万里,罗巾被泪水沾湿弄花了妆。旧欢出现在梦里,安静的时候又思念起来。出自:宋代词人辛弃疾的《临江仙·手捻黄花无意绪》,原文如下:临江仙·手捻黄花无意绪宋 辛弃疾手捻黄花无意绪,等闲行尽回廊。卷帘芳桂散余香。枯荷难睡鸭,疏雨暗池塘。忆得旧时携手处,如今水远山长。罗巾浥泪别残妆。旧欢新梦里,闲处却思量。译文:手中捻着黄花无意去想,轻易行尽回廊。帘子轻卷桂花的余香散开,枯败的荷叶下鸭难睡,稀稀疏疏的雨让池塘一片灰暗。还记得以前携手共游的地方,如今水远山长相隔万里,罗巾被泪水沾湿弄花了妆。旧欢出现在梦里,安静的时候又思念起来。临江仙辛弃疾手拈黄花无意绪,等闲行尽回廊。卷帘芳桂散余香。枯荷难睡鸭,疏雨暗池塘。忆得旧时携手处,如今水远山长。罗巾浥泪别残妆。旧欢新梦里,闲处却思量。表达了对往日美好时光的追忆,和如今相隔万里的惆怅。
4,姓氏时的起源
时之为姓,目前在全国各地似乎比较少见,但他们的源远流长,却是无可否认的——他们是3100多年之前的高士伯夷的后裔,但其得姓经过,较为曲折。原来,伯夷和叔齐两兄弟双双殉殷而死之后,周武王深受感动,为表彰他们的高风亮节,就把伯夷的后代封在申国,也就是现在河南省南阳县以北的地方,列为诸侯之一。这个申国,后来于春秋时被楚国所灭,变成了楚国的一部分,而伯夷的后裔也按照当时的习惯,“以国为氏”地姓了申。当时的申家,在楚国的地位甚为显赫,曾世为公卿,后来的时姓,正是出自一位叫做申叔时的楚大夫,以王父字为姓。关于时姓的这段来龙去脉,是记载于“《姓氏考略》一书上,该书是这样说的:“世本,子姓,出于殷,楚大夫申叔时之后,望出陇西,陈留。”
【时姓来源有2】
一是来源于宋姓,上古武王灭商建立周朝后,追念先圣先王的功德,周武王封商王子微子启于商丘,建立了宋国,宋国公族子孙便以国名为姓,相传姓宋。传到古代春秋时,宋国有个大夫名来,受封为时邑的首领,他的子孙便以封地为姓,相传 姓时。所以说,时姓出自商子姓。
二是春秋时,楚国有个大夫叫申叔时,他的子孙取父名中的时字为姓,相传姓时。 。
【郡望堂号】 秦置陇西郡,现在甘肃省临桃县。 《世本》记载:时姓,“子姓,出于殷”,胡三省云:“楚大夫申叔时之后”。望出陇西、陈留。
【历史名人】这个古老的姓氏甫一出现,便很快地出人头地。在战国时代,象被孟子所推崇备至的齐国贤人时子,以及赵国的谒者仆射时轨等,都是见诸史书的时姓杰出人士。【时苗】汉代天下统一之后,时姓的名人不时出现,汉代有“去官留犊”的寿春令时苗;【时洪】晋代,有跟随许真君学道,并且同时得道上升,被宋朝皇帝封为洪施真人的时洪;【时谋】五代,有破黄巢第一功,后兼中书令,并被封为钜鹿郡王的徐州人时谋;【时惠询】唐代,有以孝行见称的时惠询。【时少章】字天彝,号所性。宋朝金华人。拜吕祖谦为师。博读经,对子史尤精,谈经论史,多出新意。乡贡入大学,年逾50,登宝祐进士。历任教授山长、史馆检阅、保宁节度掌书记等 职。著有《易诗书论大义》,《所性集》等书。【时大彬】明末宜兴人。制作陶壶名家,所制壶具朴雅坚致的特色。初仿供春,喜作大壶。后游娄东,闻陈眉公等论茶,改作小壶。前后诸家,并不能及。其壶以柄上拇痕为标识,
我在百度上找的,谢谢采纳时(读音分shi和chi) 姓是当今中国姓氏排行第一百四十六位的姓氏,人口较多,约占全国汉族人口的百分之零点零七七。现行较罕见姓氏。
寻根溯源 时姓来源有五: 1、出自春秋时楚大夫申叔时之后。据《姓氏考略》所载,申叔时之后,为别他族,以王父字为氏。
2、出自子姓,商汤支庶之后。据《世本》所载,春秋时宋国有大夫来,受封于时邑,子孙以邑为氏。
3、出自嬴姓。据《路史》所载,古有时国,灭于楚,子孙以国为氏。
4、据《通志·氏族略》所载,战国时齐国有一著书的贤人时子,其后有以其名中之时为姓。
5、出自他族。清满洲人姓,世居沈阳;今满、苗等民族均有此姓。
得姓始祖
申叔时。春秋时楚国公族,名叔时,因封地在申(今河南南阳),人称申叔时。春秋时,陈灵公无道,与大臣孔宁、仪行父一起与夏姬通奸,夏姬之子征舒知道后羞恨交加,就弑杀了陈灵公。时,楚国正欲争霸中原,即以此为借口,楚庄王率兵亲征,斩杀了征舒,然后灭掉陈国。班师回楚都后,庄王设宴庆功,群臣纷纷祝贺,独有申叔时持有异议,认为庄王除掉弑君的征舒,陈人会感激不尽,而灭掉陈国,只会适得其反,犹如蹊田夺牛(即牛踩了田里禾稼,田主为追偿而夺去其牛),非王道之举。庄王听后,连连顿足,遂下令撤回军队,恢复陈国。庄王之举,赢得了北方诸侯的信服,为后来成为“春秋五霸”之一打下了坚实基础。而申叔时因此谏也名声鹊起,百世流芳,其后世子孙中有一支以王父字为氏,称时姓。并尊申叔时为时姓得姓始祖。
5,变则通痛则达达则兼济天下这是什么意思
这句话上半句改编自《周易》,原句“穷则变,变则通,通则久“,后半句来自《孟子》,原句“穷则独善其身.达则兼善天下”。两句话合起来的意思是:事情发展到了尽头、遇到了问题要试图改变;改变了问题就容易解决,就能通达;当你通达了后得志时就多帮帮别人。意思是:事情发展到了尽头、遇到了问题要试图改变;改变了问题就容易解决,就能通达;当你通达了后得志时就多帮帮别人。穷则变,变则通,通则久:出自《周易·系辞下》。达则兼济天下:语出《孟子》:“穷则独善其身.达则兼善天下”。解释:这句话正是我国古代朴素唯物主义思想的发源地。其意思是指事物在时间里是不以人的意志为转移而发生变化的。不过,更朴实的中国老百姓从这句话中,摘出了两个字,表达了更为实用主义的意思。那便是“变”和“通”二字,合起来,即为“变通”。变通一词,目前仍然极具通用性。人们遇事不必死钻牛角,而应该懂得通融、屈伸。思想史上流行的观点认为,“达则兼济天下,穷则独善其身”是作为中国文化精髓的“儒道互补”的体现:前半句表达了儒家的理想主义和入世精神,而后半句显示出道家的豁达态度与出世境界。扩展资料《周易·系辞·下》原文:八卦成列,像在其中矣;因而重之,爻在其中矣;刚柔相推,变在其中焉;系辞焉而命之,动在其中矣。吉凶悔吝者,生乎动者也;刚柔者,立本者也;变通者,趋时者也。吉凶者,贞胜者也;天地之道,贞观者也;日月之道,贞明者也;天下之动,贞夫一者也。夫乾,确然示人易矣;夫坤,隤然示人简矣。爻也者,效此者也。象也者,像此者也;爻象动乎内,吉凶见乎外,功业见乎变,圣人之情见乎辞。天地之大德曰生,圣人之大宝曰位。何以守位?曰仁。何以聚人?曰财。理财正辞、禁民为非曰义。白话译文:八卦之中,乾坤相对,震与巽相对,离与坎相对,兑与艮相对,八卦对待成列,举凡天地间两两相重,成为六位的卦,以应事实的需要,因而八八六十四卦、三百六十四爻,都在其中了。阴阳两爻,递相推移,宇宙间的千变万化,都在其中了。各卦各爻,圣人都系以文辞,分别指出吉凶的征兆,于是人间所有的动作营为,和趋吉避凶的道理,都在其中了。人事之间,所以有吉凶悔吝的产生,是由于动作营为的结果。阴阳两爻,是设立卦象以推演宇宙间万事万物的根本。推移变通,正是所以趋向于真理或时机的变化的。时机虽有吉有凶,但我们处在吉利或凶险时,必须安常守正,才可稳操胜算,立于不败之地。人事如此,宇宙自然亦复如此,皆以“守正”为前题,所以天地的道理,以正而观照万物。日月的道理,以正而光明,普照万物,都公正无私,使万物各遂其生,各得其所。天下一切的动作营为,都是归于端正专一,精诚无欲,才能有成就。乾道造化自然,很刚健的昭示众人,是非常的平易而容易知道呀。坤道是顺应乾道而开务成物,很柔顺地昭示众人的道理,是非常简易的呀。圣人制作卦爻,便是效法乾坤简易的理则而作的。卦象的设立,亦是仿乾坤简易的形迹而设立的。卦爻卦象先有变化于内,遂依象释理,吉凶之真象就表现于外了。进而裁制机宜,导致功业的成就,就表现于聪智的变化。圣人崇德广业、仁民爱物的言行,在卦辞爻辞中记载得很清楚。天地之大德,在于使万物生生不息,圣人之大宝,在于有崇高地位。如何守着职位呢?那就要靠仁爱的道德了。如何招致人群呢?那就要有财物。调理财务,端正言行,禁止老百姓为非作歹,就是道义所应做的。参考资料:搜狗百科-系辞参考资料:搜狗百科-穷则独善其身,达则兼济天下这是两句话,有人将其拼接在一起了。分别解释如下:1、穷则变,变则通,通则久。出自《周易·系辞下》。这句是说,事物发展到了极点,就要发生变化,发生变化,才会使事物的发展不受阻塞,事物才能不断的发展。 说明在面临不能发展的局面时,必须改变现状,进行变革和革命。这句话正是我国古代朴素唯物主义思想的发源地。其意思是指事物在时间里是不以人的意志为转移而发生变化的。不过,更朴实的中国老百姓从这句话中,摘出了两个字,表达了更为实用主义的意思。那便是“变”和“通”二字,合起来,即为“变通”。变通一词,目前仍然极具通用性。人们遇事不必死钻牛角,而应该懂得通融、屈伸。2、达则兼善天下,语出《孟子》:“穷则独善其身.达则兼善天下”。思想史上流行的观点认为,“达则兼济天下,穷则独善其身”是作为中国文化精髓的“儒道互补”的体现:前半句表达了儒家的理想主义和入世精神,而后半句显示出道家的豁达态度与出世境界。孟子“穷则独善其身,达则兼济天下”,其中含有“无道则隐”或“独善其身”的消极因素,主要是从个人方面来说的,更多的是强调的个人的得失与仕途的关系,陈述的是因个人的穷达,而放弃对天下的责任( “无道则隐”或“穷则独善其身”)。“穷则独善其身,达则兼济天下”出自《孟子·尽心上》,原句为“穷则独善其身,达则兼善天下”,意思是“不得志时就洁身自好修养个人品德,得志时就使天下都能这样”。 【原文】 孟子谓宋勾践①曰:“子好游②乎?吾语子游:人知之,亦嚣嚣(3); 人不知,亦嚣嚣。” 曰:“何如斯可以嚣嚣矣?” 曰:“尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故土穷不失义,达不离道。 穷不失义,故士得己①焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得 志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善 天下。” 【注释】 ①宋勾践:人名,姓宋,名勾践,生平不详。②游;指游说。 嚣嚣:安详自得的样子。④得己:即自得。 【名言故事】: 孟子对宋勾践说:“你喜欢游说各国的君主吗?我告诉你游说的态度:别人理解也安详自得;别人不理解也安详自得。” 宋勾践问:“怎样才能做到安详自得呢?” 孟子说:“尊崇道德,喜爱仁义,就可以安详自得了。所以士人穷困时不失去仁义;显达时不背离道德。穷困时不失去仁义,所 以安详自得;显达时不背离道德,所以老百姓不失望。古代的人,得时恩惠施于百姓;不得志时修养自身以显现于世。穷困时独善其身,显达时兼善天下。”
6,求教古文翻译
“与陶情款”在倒数第四段。
“款”的意思应该是“深厚”,跟“感情甚笃”中的“笃”差不多意思。
原文:
先是,颜延之为刘柳后军功曹,在寻阳与潜情款。后为始
安郡,经过潜,每往必酣饮致醉。弘欲要延之一坐,弥日不得。
延之临去,留二万钱与潜,潜悉送酒家稍就取酒。尝九月九日
无酒,出宅边菊丛中坐久之。逢弘送酒至,即便就酌,醉而后
归。
译文:
先前,颜延之是刘柳的后军功曹,在浔阳时和陶潜交情深厚。后来颜延之担任始安郡郡守,路经江州总要拜访陶潜,每次去都一定喝很多酒直到喝醉。江州刺史王弘想邀请颜延之去闲坐,邀请了一整天都没请到。颜延之临走时,给陶潜留下二万钱,陶潜全部送到酒家以便随时拿酒喝。有一次在九月九日陶潜没有酒喝,就走到房子旁边的菊花从中长时间的坐。刚好碰到王弘送就来,立即就开始喝酒,喝醉之后才回家。
《陶潜传》全文:
《南史卷七十五 列传第六十五.隐逸上》
陶潜字渊明,或云字深明,名元亮。寻阳柴桑人,晋大司
马侃之曾孙也。少有高趣,宅边有五柳树,故常着五柳先生传
云:
先生不知何许人,不详姓字。闲静少言,不慕荣利。好读
书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒
得。亲旧知其如此,或置酒招之,造饮辄尽,期在必醉。既醉
而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日,裋褐穿结,箪瓢
屡空,晏如也。常着文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自
终。其自序如此。盖以自况,时人谓之实录。
亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解而归。州召
主簿,不就,躬耕自资,遂抱羸疾。江州刺史檀道济往候之,
偃卧瘠馁有日矣,道济谓曰:“夫贤者处世,天下无道则隐,
有道则至。今子生文明之世,奈何自苦如此。”对曰:“潜也
何敢望贤,志不及也。”道济馈以粱肉,麾而去之。
后为镇军、建威参军,谓亲朋曰:“聊欲弦歌,以为三径
之资,可乎?”执事者闻之,以为彭泽令。不以家累自随,送
一力给其子,书曰:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助
汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。”公田悉令吏种秫稻,
妻子固请种粳,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种粳。
郡遣督邮至县,吏白应束带见之。潜叹曰:“我不能为五
斗米折腰向乡里小人。”即日解印绶去职,赋归去来以遂其志,
曰:
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役兮,奚惆怅
而独悲。悟已往之不谏,知来者之可追。实迷涂其未远,觉今
是而昨非。舟遥遥以轻扬,风飘飘而吹衣,问征夫以前路,恨
晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔,僮仆欢迎,弱子候门。三
径就荒,松菊犹存,携幼入室,有酒盈樽。引壶觞而自酌,眄
庭柯以怡颜,倚南窗而寄傲,审容膝之易安。园日涉而成趣,
门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,
鸟倦飞而知还。景翳翳其将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游,世与我而相遗,复驾言兮焉求。
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧,农人告馀以春及,将有事于西
畴。或命巾车,或棹扁舟,既窈窕以穷壑,亦崎岖而经丘。木
欣欣以向荣,泉涓涓而始流,善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎,寓形宇内复几时,曷不委心任去留,胡为遑遑欲
何之。富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而芸
耔。登东臯以舒啸,临清流而赋诗,聊乘化以归尽,乐夫天命
复奚疑。
义熙末,征为着作佐郎,不就。江州刺史王弘欲识之,不
能致也。潜尝往庐山,弘令潜故人庞通之齎酒具于半道栗里要
之。潜有脚疾,使一门生二儿举篮轝。及至,欣然便共饮酌,
俄顷弘至,亦无忤也。
先是,颜延之为刘柳后军功曹,在寻阳与潜情款。后为始
安郡,经过潜,每往必酣饮致醉。弘欲要延之一坐,弥日不得。
延之临去,留二万钱与潜,潜悉送酒家稍就取酒。尝九月九日
无酒,出宅边菊丛中坐久之。逢弘送酒至,即便就酌,醉而后
归。
潜不解音声,而畜素琴一张。每有酒适,辄抚弄以寄其意。
贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客:“我醉欲眠卿可
去。”其真率如此。郡将候潜,逢其酒熟,取头上葛巾漉酒,
毕,还复着之。潜弱年薄宦,不洁去就之迹。自以曾祖晋世宰
辅,耻复屈身后代,自宋武帝王业渐隆,不复肯仕。所着文章,
皆题其年月。义熙以前,明书晋氏年号,自永初以来,唯云甲
子而已。与子书以言其志,并为训戒曰:
吾年过五十,而穷苦荼毒。性刚才拙,与物多忤。自量为
己,必贻俗患。僶俛辞事,使汝幼而饥寒耳。常感孺仲贤妻之
言,败絮自拥,何惭儿子。此既一事矣。但恨邻靡二仲,室无
莱妇,抱兹苦心,良独罔罔。少来好书,偶爱闲靖,开卷有得,
便欣然忘食。见树木交荫,时鸟变声,亦复欢尔有喜。尝言五
六月北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。意浅识陋,日
月遂往,疾患以来,渐就衰损。亲旧不遗,每有药石见救,自
恐大分将有限也。汝辈幼小,家贫无役,柴水之劳,何时可免。
念之在心,若何可言。然虽不同生,当思四海皆兄弟之义。鲍
叔、敬仲,分财无猜,归生、伍举,班荆道旧,遂能以败为成,
因丧立功。佗人尚尔,况共父之人哉。颍川韩元长,汉末名士,
身处卿佐,八十而终,兄弟同居,至于没齿。济北泛幼春,晋
时操行人也。七世同财,家人无怨色 。诗云“高山景行”,汝
其慎哉。又为命子诗以贻之。
元嘉四年,将复征命,会卒。世号靖节先生。其妻翟氏,
志趣亦同,能安苦节,夫耕于前,妻锄于后云。这句话翻译的关键是“款”字,“款”在这里是“诚恳、恳切”的意思,这就话可以翻译为“和陶渊明情意深切”。
你的理解基本正确。
限于资料,没有找到《南史-陶潜传》的全文,因此也无法提交全文翻译。
文章TAG:
得时 紧急 求助 我的 得时