本文目录一览

1,豳怎么组词呢

幽静,幽兰。
豳风

豳怎么组词呢

2,豳风为什么不入秦

豳(音bīn)风,是《诗经》十五国风之一。豳同邠,古都邑名,在今陕西旬邑、彬县一带,是周族部落的发祥地。它是相对于“王畿”——周王朝直接统治地区——而言的。它是带有地方色彩的音乐,古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调。豳风共有诗七篇,其中多描写公刘封地----豳地的农家生活,辛勤劳作的情景,是中国最早的田园诗。
不明白啊 = =!

豳风为什么不入秦

3,豳几什么意思

你说的不太清楚,只能猜猜了。第一个字读bin(一声),跟“宾”一个音,《诗经》里面有《豳风》,是十五国风之一,含诗歌七篇。豳是个地名,在现在的陕西彬县。《诗经》里面的豳风七篇,篇名是:《七月》,《鸱枭》,《东山》,《破斧》,《伐柯》,《九罭》,《狼跋》。诗歌具体内容,你可以在网上去搜,很容易找到。现在来看你的问题。你的问题有四个字,我认为只有其中第一个字(豳)是正确的。第二个字“几”应该是“风”之误。第三、四两字是因原字不可识读而用来代替用的方框,可以读成“某某”。你要知道它具体代的是什么字,要根据上下文。我认为它可能是《诗经 豳风》七篇当中的任意一篇,你可以查找到这七篇的具体内容,再根据上下文来确定到底是哪一篇。总结一下,你问的“豳几??”,它可能是以下七种答案当中的某一个:豳风 七月豳风 鸱枭豳风 东山豳风 破斧豳风 伐柯豳风 九罭豳风 狼跋
几本
豳(音bīn)风,是《诗经》十五国风之一。“豳”同“邠”,古都邑名,在今陕西郴县。“风”的意义就是声调。它是相对于“王畿”——周王朝直接统治地区——而言的。它是带有地方色彩的音乐,古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调。豳风共有诗七篇,其中多描写农家生活,辛勤力作的情景,是我国最早的田园诗。

豳几什么意思

4,诗经豳风七月里有哪些动物

《国风·豳风·七月》第4和5段讲的动物很多。有貉,狐狸,蚱蜢(斯螽),纺织娘(莎鸡),蟋蟀,老鼠.一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。(十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。十二月猎人会合,继续操练打猎功。打到小猪归自己,猎到大猪献王公。五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安。}
《豳风·七月》 《豳风·七月》出自《诗经·国风·豳风》,是《国风》中最长的一首,可能是西周初期的作品。全诗生动地描写了奴隶在一年中的劳动与生活,真实地反映也这一历史时期的阶级矛盾。清人方玉润认为诗中“所言皆农桑稼穑之事,非躬亲陇亩久于其道者,不能言之亲切有味如是”(《诗经原始》卷八)。方玉润的意见为后代多数《诗经》研究者所接受,《七月》的作者可能是奴隶或熟悉奴隶生活的下层士人。全诗八章。一章为总章,从岁寒写到春耕。全诗结构完整,章法严谨,写作上又运用对比、烘托、渲染等手法,描绘出一幅奴隶社会的生活画图,突出地表现出诗人的驾驭古典诗歌艺术技巧方面所具有的杰出才情。

5,豳风东山的拼音是什么

豳风、东山[bīn fēng、dōng shān]1. 出处《豳风·东山》出自《诗经·国风·豳风》,是一首征人在解甲回家途中,抒发思乡之情的诗。全诗四章,首四句重叠咏叹,构成全诗的主旋律。情景交融,感人至深。每章后四句在叙事,有广泛的社会意义。《东山》的艺术特色是丰富的想象。有记忆的再现,有忧虑的幻想,有推理的想象。久离家乡,久别亲人,风雨侵凌,饥渴困顿,家园荒废,家人怨思的情貌刻画,令人深思。章首反覆咏叹却如一幅特写镜头,又如游丝窜起了诗中断断续续的想象,形成浑圆完美的艺术整体。2. 原文我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑 野。敦彼独宿,亦在车下。 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠燿宵行。不可畏也?伊可怀也。 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?3. 译文打我远征到东山,一别家乡好几年。今儿打从东方来,毛毛雨儿尽缠绵。听得将要离东方,心儿西飞奔家乡。家常衣裳缝一件,从此不再把兵当。山蚕屈曲树上爬,桑树地里久住家。人儿团团独自睡,独自睡在车儿下。打我远征到东山,一别家乡好几年。今儿打从东方来,毛毛雨儿尽缠绵。栝楼藤长子儿大,子儿结在房檐下。土鳖儿屋里来跑马,蟢蛛儿做网拦门挂。场上鹿迹深又浅,燐火来去光闪闪。家园荒凉怕不怕?越是荒凉越牵挂。打我远征到东山,一别家乡好几年。今儿打从东方来,毛毛雨儿尽缠绵。墩上老鹳不停唤,我妻在房唉声叹。快把屋子收拾起,行人离家可不远。有个葫芦团又团,撂在柴堆没人管。葫芦在家我不见,不见葫芦整三年。打我远征到东山,一别家乡好几年。今儿打从东方来,毛毛雨儿尽缠绵。记得那天黄莺忙,翅儿闪闪映太阳。那人过门做新娘,马儿有赤也有黄。娘为女儿结佩巾,又把礼节细叮咛。回想新婚真够美,久别重逢可称心?

6,豳风的东山

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?
《国风·豳风·东山》是《诗经》中的一首诗。是一首先秦时代的华夏族诗歌。这是一篇表现战争题材的,抒情真致细腻的作品。【原文】我徂东山⑴,慆慆不归⑵。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚⑶。蜎蜎者蠋⑷,烝在桑野⑸。敦彼独宿⑹,亦在车下。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实⑺,亦施于宇⑻。伊威在室⑼,蠨蛸在户⑽。町畽鹿场⑾,熠耀宵行⑿。不可畏也,伊可怀也。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤⒀,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至⒁。有敦瓜苦⒂,烝在栗薪⒃。自我不见,于今三年。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马⒄。亲结其缡⒅,九十其仪⒆。其新孔嘉,其旧如之何⒇!【注释】⑴东山:在今山东境内,周公伐奄驻军之地。⑵慆(tāo)慆:长久的样子。⑶士:通“事”。行枚:行军时衔在口中以保证不出声的竹棍。⑷蜎(yuān)蜎:幼虫蜷曲的样子;一说虫子蠕动的样子。蠋(zhú):一种长在桑树上的虫,即野蚕。⑸烝(zhēng):久。⑹敦:团状。⑺果臝(luǒ):蔓生葫芦科植物,一名栝楼。臝,裸的异体字。⑻施(yì):蔓延。⑼伊威:土鳖虫,喜欢生活在潮湿的地方。⑽蟏蛸(xiāo shāo):一种长脚蜘蛛。⑾町疃(tuǎn):有禽兽践踏痕迹的空地。⑿熠(yì)耀:闪闪发光貌。宵行:磷火。宵,夜。行,指流动。⒀鹳:水鸟名,形似鹤。垤(dié):小土丘。⒁聿:语气助词,有将要的意思。⒂瓜苦:犹言瓜瓠,瓠瓜,一种葫芦。古俗在婚礼上剖瓠瓜成两张瓢,夫妇各执一瓢盛酒漱口。⒃栗薪:犹言蓼薪,束薪。⒄皇驳:马毛淡黄的叫皇,淡红的叫驳。⒅亲:此指女方的母亲。结缡(lí):将佩巾结在带子上,古代婚仪。缡,佩巾。⒆九十:言其多。⒇新:指新妇。孔:很。嘉:善,美。旧:三年之后变成了“旧”妻。【译文】自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。才说要从东山归,我心忧伤早西飞。家常衣服做一件,不再行军事衔枚。野蚕蜷蜷树上爬,田野桑林是它家。露宿将身缩一团,睡在哪儿车底下。自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。栝楼藤上结了瓜,藤蔓爬到屋檐下。屋内潮湿生地虱,蜘蛛结网当门挂。鹿迹斑斑场上留,磷火闪闪夜间流。家园荒凉不可怕,越是如此越想家。自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。白鹳丘上轻叫唤,我妻屋里把气叹。洒扫房舍塞鼠洞,盼我早早回家转。团团葫芦剖两半,撂上柴堆没人管。旧物置闲我不见,算来到今已三年。自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。当年黄莺正飞翔,黄莺毛羽有辉光。那人过门做新娘,迎亲骏马白透黄。娘为女儿结佩巾,婚仪繁缛多过场。新婚甭提有多美,重逢又该美成什么样!

文章TAG:豳风  怎么  组词  豳风  
下一篇