本文目录一览

1,祝福语用日文怎么说

お祝いの言叶

祝福语用日文怎么说

2,日语表示祝福最简短怎么说

谢谢你们的祝福!祝ってくれてありがとう!有你们我很幸福お前らがいてくれておれは幸せだよ
能说说你要哪种祝福的话?对什么样的人说,最好能把中文类似的话说说,不然太笼统了!需要中文音译吗?

日语表示祝福最简短怎么说

3,日语中有哪些表达给予祝福的话 最好多给几个

1 ご結婚おめでとうございます。お二人の前途を祝し、ご多幸とご健勝をお祈り申し上げます。 2 ご開店おめでとうございます。多年の念願がかないましたね。心からお祝い申しあげます。千客万来のご繁栄をお祈りいたします。 3 記念式典のご盛会を、心からお喜び申しあげます。出席できずに誠に残念です。皆様方の今後ますますのご活躍を祈念いたします。 4  本日の大会を祝し、心よりお喜び申しあげます。関係各位の並々ならぬご尽力に敬意を表し、大会のご成功を祈念いたします。

日语中有哪些表达给予祝福的话 最好多给几个

4,求几种日语祝福语的常用表达说法如题 谢谢了

祝你 万事如意。 ——すべてに順調でありますように。 祝你 身体健康。 ——ご健康を。 谨祝 贵体安康。 ——ご健康を祝して。 顺祝 安康。 ——やすらかに。 祝你 进步。 ——前進を祝して。 祝 学习进步。 ——学業の進歩を。 祝你 取得更大成绩。 ——ご立派な成果を。 祝你 工作顺利。 ——仕事が順調に行きますように。 祝 顺利。 ——順調なことを。 谨祝 安好。 ——ご平安を。 祝你 幸福。 ——ご多幸を。 祝你 愉快。 ——ご機嫌よろしゅう。 此致 敬礼。 ——敬具。 顺致 敬意。 ——敬意を表して。 顺祝 阖家平安。 ——ご一同の平安を。 顺致 崇高的敬意。 ——最上の敬意を込めて。 致以 良好的祝愿。 ——よかれと祈りつつ。 谨祝 贵社生意兴隆。 ——貴社の業務の発展を祈念して。 谨祝 贵公司繁荣昌盛。 ——貴社のご繁栄を慶祝して。

5,各位日语大师帮忙写一段祝词

在你生日的这一天,诚挚地献上我的三个祝愿:一愿你身体健康;二愿你幸福快乐;三愿你万事如意。将快乐的音符,作为礼物送给你,愿您拥有365个美丽的日子,衷心地祝福你--生日快乐! お诞生日のこの日に、心から愿いを三つ捧げます:一はお体が健康、二はお幸せで快楽、三は万事顺调でございます。そして、快楽な音符をプレゼントにして差し上げ、365カ美しい日々を有することをお祈りして、心をこめて祝福しますーーーお诞生日、おめでとうございます!ご参考ください!
いつもお世话になりますので、ほんどにありがとうございました。これからもよろしくね。 今日はXXさんのお诞生日ですが、お诞生日おめでとうございます。一直受你的关照十分感谢,以后也请多多指教啊~~今天是XX的生日,祝你生日快乐.
新しい空运レポートを准备するために、一番早い出航日は1月11日だと见込まれます。直行便はなく、乗り継ぎしなければならないので、一番早い到着日は1月14日だという予定です。(由于我对航空方面的日语不太精通,拜托在日本航空公司工作的同学帮忙翻译的,希望能帮到你)
到底是11级专家.非常好,赶快采用吧
立秋のみぎり、ますますご清祥の趣、大庆に存じあげます。承りますれば、贵殿にはめでたくお诞生日をお迎えにならました由、诚におめでとう御座います。时值初秋,阁下日益康泰,庆贺之至。据悉,欣逢您诞辰之喜,诚属可贺。或者你来点中文,替你翻翻

6,同学写的祝福语是日文帮忙翻译下

あのころしようかぜのなか、 君にっ助言させてもらうぜ… 世の中に谜のままにした方がいいてこともあるってことを 命だけは同じです。 惜别 ------------------------------------ 大意: 那时飘着香气的风中,你说: 让我给你点建议吧… 这世上不是所有的事情都有答案,有些事情让它像谜一样就好。 只有生命是相同的。 惜别。 ----------------------------------- 个人觉得这段赠言真的很不错,生活化,也很哲理化,看着简单,但要领悟并做到却很难。你的朋友以你给他的建议做为赠言回送给你,说明对方很珍惜和你的情谊。 姑且认为二者是深交吧,也是因为楼主曾真挚对待,所以换来了真心赠言。 第一句中「かぜ」前面的定语有点不太清楚,描述的是两人会面时的场景,楼主就回忆吧。不影响全文理解。译文中请让我将它美化吧。 生命的长度是有限的,下一刻会发生什么难以预测。珍惜眼前的幸福,开心快乐地度过每一天。 这应该是楼主当初的想法吧。 (翻译完了,我倒是糊涂了。 这个赠言是为了显显日文吗,楼主真的不懂日文吗。 开个玩笑,呵。)
お正月上げておめでとう御座います(日语)おしょうがつあげておめでと我收到的祝福表示诚恳的。 2 。无论我在哪里,我扭头从你只是一个距离,
句子有很多不对的地方,还有看不出写的是什么的地方。 第一行,不知写的是う还是ろ。而且不管是う还是ろ意思都弄不明白…… 第二行,猜测意思应该是“帮我说了很多话、出了很多主意”。这句要是跟上一句一起的话,最后应该是过去时。 第三行,猜测意思应该是“有人说:世界上有些东西,最好还是让它永远是个迷”。 第四行,意思是“至少生命是一样的”。 最后一行是汉字吧,写的是“惜别…” 总的来说,因为有很多的错误,所以导致意思很难搞懂,最好你亲口问一下这位同学到底想说什么。 感觉,又用日语,还说“有些东西还是永远是迷最好”,看来是隐藏了一些想要表达出来的感情。如果是异性给你写的,估计是暗恋。(个人猜测,仅供参考)

7,求日语中各种祝福语的写法和读法

祝贺、祝愿 お祝い、お祈り おいわい、おいのり 我祝贺您! おめでとうございます。 祝您节日愉快! お祝日を楽しく过ごすように。 おしゅくじつをたのしくすごすように。 祝您生日快乐! お诞生日おめでとうございます。 おたんじょうびおめでとうございます。 新年好! 新年おめでとうございます。 しんねんおめでとうございます。 圣诞节快乐! クリスマスを楽しく过ごすように。 クリスマスをたのしくすごすように。 祝您取得成绩! ご成果をかち取るようにお祈りします。 ごせいかをかちとるようにおいのりします。 祝您成功! ご成功を祈ります。 ごせいこうをいのります。 祝您幸福健康! ご幸福ご健康を祈ります。 ごこうふくごけんこうをいのります。 谢谢您的祝贺! お祝いをありがとうございます。 おいわいをありがとうございます。 谢谢您的礼物! おみやげをありがとうございます。 谢谢您的关心! ご配虑ありがとうございます。 ごはいりょありがとうございます。 祝您愉快地渡过时光。 楽しく月日を送るようにお祈りします。 たのしくつきひをおくるようにおいのりします。 祝您假日快乐! 休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。 祝您一切顺利! 万事顺调をお祈りします。 ばんじじゅんちょうをおいのりします。 愿您梦想成真。 梦を実现させるように。 ゆめをじつげんさせるように。 祝您生意兴隆。 ご商売栄えるように。 ごしょうばいさかえるように。 祝您健康长寿。 ご健康ご长寿をお祈りします。 ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。 祝贺您的著作顺利完成。 ご著作を顺调に完成できましておめでとうございます。 ごちょさくをじゅんちょうにかんせいできましておめでとうございます。 祝贺您晋升为教授。 教授に升进しておめでとうございます。 きょうじゅにしょうしんしておめでとうございます。 祝贺您乔迁之喜。 ご転宅おめでとうございます。 ごてんたくおめでとうございます。 祝贺您生了儿子(女儿)。 男のお子様(女のお子様)ご出产おめでとうございます。 おとこのおこさま(おんなのおこさま)ごしゅっさんおめでとうございます。 祝您尽快康复。 一日も早く全快するようにお祈りします。 いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。 祝您顺利考取大学。 顺调に大学にうかるようにお祈りします。 じゅんちょうにだいがくにうかるようにおいのりします。 请不要忘记我们! わたしたちを忘れないように。 わたしたちをわすれないように。 向大家转达我诚挚的问候! みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。 みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください

文章TAG:日语祝福语日语  祝福  祝福语  
下一篇