子曰:“里仁为美,’”便是指择业,因此,译文于“仁”字仅照字面翻译,不实指为仁人求《论语》中关于“仁”的篇目翻译,5、子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也,扩展资料《论语集注》说:“里有仁厚之俗为美。

求《论语》中关于“仁”的篇目 翻译

1、求《论语》中关于“仁”的篇目 翻译

5、子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。”这一段,反映了孔子的理欲观。以往的孔子研究中往往忽略了这一段内容,似乎孔子主张人们只要仁、义,不要利、欲。事实上并非如此。任何人都不会甘愿过贫穷困顿、流离失所的生活,都希望得到富贵安逸。但这必须通过正当的手段和途径去获取。否则宁守清贫而不去享受富贵。这种观念在今天仍有其不可低估的价值。值得仔细推敲

里仁为美,择不处仁,焉得知.什么意思

2、里仁为美,择不处仁,焉得知.什么意思

孔子说:“住的地方,要有仁德这才好。选择住处,没有仁德,怎么能是聪明呢?”《里仁篇第四•第一章》里,这也可以看为动词,居住也。处,上声chu,居住也。知,《论语》的“智”字都如此写。这一段话究竟孔子是单纯的指“择居”而言呢,还是泛指,“择邻”、“择业”、“择友”等等都包括在内呢?我们已经不敢肯定。《孟子•公孙丑上》云:“孟子曰:‘矢人岂不仁于函人哉?矢人惟恐不伤人,函人唯恐伤人。巫、匠亦然。故术不可不慎也。孔子曰,里仁为美。择不处仁,焉得智?’”便是指择业,因此,译文于“仁”字仅照字面翻译,不实指为仁人

3、子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”的意思。

意思是说:孔子说:“居住在有仁德的地方才是好的。选择住处,不住在有仁德的地方,那怎么能说是聪明智慧呢?”另一种解释是:达到仁的境界是美好的,做出的选择没有处在仁的境界,怎么算智慧呢?出处:春秋孔子《论语》里仁篇赏析:每个人的道德修养既是个人自身的事,又必然与所处的外界环境有关,重视居住的环境,重视对朋友的选择,这是儒家一贯注重的问题。近朱者赤、近墨者黑,与有仁德的人住在一起,耳濡目染,都会受到仁德者的影响;反之,就不大可能养成仁的情操,扩展资料《论语集注》说:“里有仁厚之俗为美。择里而不居于是焉,则失其是非之本心,而不得为知矣,”朱熹亦为解释,闾里有仁厚的风俗为善为美。择闾里却不居处在此,就阙失了是非善恶的本心,因而不得为明智,孔子以为,人固有自然之禀赋,也有社会之习染。人之有智求仁,可择居仁厚习俗之地以觉解、以养。


文章TAG:论语里仁篇原文及翻译  里仁篇  里仁为  非仁字  择业  原文  
下一篇