而且dead表示的是一个状态,是一个长久性的状态,比如说Heisdead表示的是他已经死了,并且会一直保持死这个状态,而killed则是一个动词,是一个瞬时性的动作,一旦完成不再延续,在这种突发性事件中使用比较合适突发事件英文,突发事件的英文:emergency词汇解析emergency英美n.紧急情况;非常时刻;突发事件adj.紧急的;备用的例:Hedealswithemergenciespromptly.他迅速地应对突发事件。

突发事件英文

1、突发事件英文

突发事件的英文:emergency词汇解析emergency英美n.紧急情况;非常时刻;突发事件adj.紧急的;备用的例:Hedealswithemergenciespromptly.他迅速地应对突发事件。例:Theplaneiscarryingemergencysuppliesforrefugees.这架飞机载着给难民的应急物资。扩展资料近义词1、urgent英美adj.紧急的;急迫的比较级moreurgent最高级mosturgent例:Thereisanurgentneedforfoodandwater.有着对食品和水的迫切需要。例:Hisvoicewaslowandurgent.他的声音低沉而急切。2、bombshell英美n.炸弹;突发事件;引起震惊的人或事例:Hisresignationisapoliticalbombshell.他的辞职是一件政治上的爆炸性新闻

英语问题

2、英语问题

这个根据语境吧。从语法上说,dead和killed在这个地方均可以使用,但是,新闻报道在这个事件中有20人丧生,似乎不如有20人被杀更合适。而且dead表示的是一个状态,是一个长久性的状态,比如说Heisdead表示的是他已经死了,并且会一直保持死这个状态,而killed则是一个动词,是一个瞬时性的动作,一旦完成不再延续,在这种突发性事件中使用比较合适

3、什么形容词英语

形容词的定义,在英语和汉语中,是相同的。形容词指修饰名词用的词语,例如“鲜艳的裙子”中,“鲜艳的”就是形容词,修饰“裙子”这个名词;英语亦然:“colorfuldress”,其中“colorful”是形容词“鲜艳的”,“dress”是名词“裙子”。英语中特别要区分的是“形容词”和“副词”,二者区别在于,“副词”修饰“动作”或“形容词”(通常后置)。例如“runquickly”(飞快地跑),其中,“run”是“跑步”,是个动作,“quickly”是“飞快地”,是副词,修饰“跑”这个动作,译为“跑得快/飞快地跑”,学生义务教育阶段,通常会做的专项练习,多为“形容词”“副词”的相互转化:常见的规律为“形容词 ly=副词。


文章TAG:突然地英文  永久性  英文  短暂  死亡  状态  
下一篇