”师旷回答说:“为什么不点一支蜡烛呢,”师旷说:“我是瞎子,怎敢戏弄君主,”师旷说:“我是瞎子,怎敢戏弄君主,金平公爵问师旷说:“我已经七十岁了,想学习,但恐怕太晚了,”师旷说:“瞎臣怎敢玩弄君主,”师旷说,“为什么不点蜡烛呢,师旷论学金平公爵问师旷:“我已经七十岁了,恐怕我渴望学习。

 师旷论学 翻译

1、 师旷论学 翻译

师旷论学金平公爵问师旷:“我已经七十岁了,恐怕我渴望学习。”师旷说,“为什么不点蜡烛呢?”龚平道:“安是臣,与君戏乎?”师旷说:“瞎臣怎敢玩弄君主?我听到了:少而好学,像日出的太阳;坚强好学,如日中之光;老而好学,如烛之明,孰是孰非?”龚平说:“好!”1.蜡烛照明:点燃蜡烛。2.盲目的朝臣:盲目的朝臣,师旷是盲目的,所以我这样说。杨:太阳是这里造的。4.这是什么?用于比较的固定格式,相当于“比较怎么样”。5、行走:在黑暗中行走。金平公爵问师旷说:“我已经七十岁了,想学习,但恐怕太晚了。”师旷回答说:“为什么不点一支蜡烛呢?”龚平说:“朝臣怎么能和君主开玩笑呢?”师旷说:“我是瞎子,怎敢戏弄君主?”

2、 师旷论学文言文 翻译及注释

金平公爵问师旷说:“我已经七十岁了,想读书,但又怕太晚了。”师旷回答说:“为什么不点一支蜡烛呢?”龚平说:“朝臣怎么能和君主开玩笑呢?”师旷说:“我是瞎子,怎敢戏弄君主?。


文章TAG:师旷论学  王旷  不点  戏弄  怎敢  师旷论学翻译  
下一篇