定冠词用在可数名词的单数前,作为一个整体,表示类别的特征,所以我觉得你的第二句话可以用不定冠词类别来表达,有人学了一辈子英语也没学到个a,就是这样,虽然定冠词也可以表示类别,但这里不能用,特色和共性都参考类别,世界上有很多种英语:欧洲英语,英国英语,英联邦英语,北美/123455。
1、产品 类别英文翻译productkinds肯定不行。ProductCatagory或direct Catagory或productclass个人认为productcatagory更好。回答:关于全自动化,两个都可以,但是要看上下文,fullyautomatic还是fullyautomated,要在特殊的上下文中。可以说是afullyautomatedfactory。全自动化工厂。或者这台机器是全自动的。这台机器是全自动的。如果是全自动的机器,比如说afullautomaticmachine或者afullyautomatedmachine。如果是翻译的话,全自动更好。如果要谈自动化技术,可以考虑用自动化。就看你怎么用了。
2、冠词“ 类别”的区别第一个例子中不能用定冠词,因为是泛指。指同类事物中的任何一个。虽然定冠词也可以表示类别,但这里不能用。因为上面写着。下面的句子可能是一个非常有用的动物。皇家动物。马是有用的动物。这三个句子意思相同。马是有用的动物。所以我觉得你的第二句话可以用不定冠词类别来表达。定冠词用在可数名词的单数前,作为一个整体,表示类别的特征。不定冠词表示一般性。特色和共性都参考类别。文章比较纠结。有人学了一辈子英语也没学到个a,就是这样。
3、 英语有几种你是从发音的角度说话。世界上有很多种英语:欧洲英语,英国英语,英联邦英语,北美/123455。
文章TAG:类别英语 类别 冠词 第二句 英语 表达