本文目录一览

1,有哪些是必读的英语诗歌

个人推荐纪伯伦的诗歌,我觉得很棒,很有哲理,很优美啦~~
泰戈尔飞鸟集 还有拜伦、雪莱和济慈,莎翁的十四行诗 个人喜欢施笃姆的田园自然风情诗歌
泰戈尔的。
没有什么必读不必读的。只要你喜欢而已。我喜欢一些英语歌词,当然是自己感觉好的。比如,奥斯卡浓情经典的bressnona。
你觉得一些对自己有好处的都应该读读啊,并不是别人告诉你读哪里,你才读哪里

有哪些是必读的英语诗歌

2,英文小诗易背的

一沙一世界 To see a world in a grain of sand And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour. —William Blake 一沙一世界,一花一天堂; 双手握无限,刹那是永恒.
生命诚可贵 生命诚可贵, 爱情价更高。 若为自由故, 二者皆可抛。 Liberty and Love Liberty, love! These two I need. For my love I will sacrifice life, for liberty I will sacrifice my love
Rain 雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上, And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。

英文小诗易背的

3,经典的英文诗歌

Do not stand at my grave and weep 不要在我的墓前哭泣 I am not there. I do not sleep 我不在那里 我没有睡去 I am a thousand winds that blow 我是吹拂而过的千缕之风 I am the diamond glints on snow 我已化为璀璨似钻的雪花 I am the sunlight on ripened grain 我是洒落在熟穗上的日光 I am the gentle autumn rain 我化为了温柔的秋雨 When you awake in the mornings hush 当你在早晨的寂谧中醒来 I am the swift uplifting rush 我是鸟儿沉默盘旋时 Of quiet birds in circled flight 雀跃飞升的气流 I am the soft stars that shine at night 我是夜晚中闪耀柔光的星子 Do not stand at my grave and cry 不要站在我的墓前哭泣 I am not there. I did not die. 我不在那儿 我没有逝去
a handful of clay

经典的英文诗歌

4,英文著名诗歌

When you are old --- William Butler Yeats When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim Soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. 当你老了 冰心译 当你老了,头发花白,睡意沉沉, 倦坐在炉边,取下这本书来, 慢慢读着,追梦当年的眼神 那柔美的神采与深幽的晕影。 多少人爱过你青春的片影, 爱过你的美貌,以虚伪或是真情, 惟独一人爱你那朝圣者的心, 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。 在炉栅边,你弯下了腰, 低语着,带着浅浅的伤感, 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山, 怎样在繁星之间藏住了脸。
叶芝(威廉·巴特勒·叶芝)的。很经典的。译文有很多版本,可以再找找  when you are old  --- william butler yeats  when you are old and grey and full of sleep,  and nodding by the fire, take down this book,  and slowly read, and dream of the soft look  your eyes had once, and of their shadows deep;  how many loved your moments of glad grace,  and loved your beauty with love false or true,  but one man loved the pilgrim soul in you,  and loved the sorrows of your changing face;  and bending down beside the glowing bars,  murmur, a little sadly, how love fled  and paced upon the mountains overhead  and hid his face amid a crowd of stars.  当你老了  冰心译  当你老了,头发花白,睡意沉沉,  倦坐在炉边,取下这本书来,  慢慢读着,追梦当年的眼神  那柔美的神采与深幽的晕影。  多少人爱过你青春的片影,  爱过你的美貌,以虚伪或是真情,  惟独一人爱你那朝圣者的心,  爱你哀戚的脸上岁月的留痕。  在炉栅边,你弯下了腰,  低语着,带着浅浅的伤感,  爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,  怎样在繁星之间藏住了脸。

文章TAG:英文  诗句  哪些  必读  英文诗句  
下一篇