1,赤壁赋中浩浩乎的意思

广阔浩瀚
读ping二声,通“凭” 冯虚御风:乘风腾空而遨游。冯:通"凭"。虚:太空。御:驾御。
广阔的样子!!无边无际,没有尽头。
宽广 广阔浩瀚

赤壁赋中浩浩乎的意思

2,古文翻译浩浩乎平沙无垠不见人河水萦带群山纠纷黯

《吊古战场文》: 原文: 浩浩乎!平沙无垠,敻不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻!” 译文如下: 广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟。河水象飘带一样弯曲流动。群山像犬牙一样交错在一起。幽暗啊悲惨凄凉,明风悲号,天日昏黄。飞返折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨,各种飞身无处可栖,在天上乱窜,许多怪兽争斗激烈,失群狂奔。亭长告诉我说:“这犹是古战场啊!常常有失败的一方全军都夜没在这里,时常能听到鬼哭的声音,每逢天阴的时候,就会听得更加清楚。”

古文翻译浩浩乎平沙无垠不见人河水萦带群山纠纷黯

3,浩浩乎如何翻译

浩浩乎如何翻译,如下:广阔盛大的样子。浩浩,广阔盛大,辽阔。乎,语气词,增强句子可读性和文学性的,可以翻译成...的样子。
“浩浩乎如凭虚御风,而不知其所止。飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。”出自苏轼的《赤壁赋》 翻译:浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境 故可以看出这里“浩浩乎”指的是视野开阔,浩浩荡荡的样子,则在英语中可以翻译为:Vast 或者 open
1形容词词尾,可以译作"......的样子" 2语气词,用在句末表示疑问或者反问,可以译作"吗" 3介词,用法相当于“于”,可以译为"在" 古代汉语词典很清楚

浩浩乎如何翻译


文章TAG:浩浩乎浩浩乎  赤壁  赤壁赋  
下一篇