1,初一 文言文之墨子怒耕柱子急

怒的原因:我亦以子为足以策,故怒之。 耕柱子“悟”出了:快马加鞭的道理。

初一 文言文之墨子怒耕柱子急

2,墨子怒耕柱子文言文翻译是什么

《墨子怒耕柱子》文言文翻译如下:墨子对耕柱子感到生气。耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你是要鞭策马还是要鞭策牛呢?”耕柱子说:“我当然将鞭策好马了。”墨子说:“为什么要鞭策好马而不鞭策牛呢?”耕柱子说:“好马才值得鞭策。”墨子说:“我也认为你值得鞭策,所以才对你感到生气。”耕柱子就醒悟了。赏析这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。

墨子怒耕柱子文言文翻译是什么

3,墨子怒耕柱子

墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。”墨子说:“我也以为你是负得起责任的”。耕柱子领悟。

墨子怒耕柱子

4,墨子怒耕文言文翻译

【原文】墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”墨子曰:“我亦以子为足以责,故怒之。”耕柱子悟。【译文】墨子对(他的门生)耕柱子感到生气。耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“(假如)我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车。你是要鞭策马还是要鞭策牛呢?”耕柱子说:“我当然将鞭策好马了。”墨子说:“为什么要鞭策好马而不鞭策牛呢?”耕柱子说:“好马才值得鞭策。”墨子说:“我也认为你值得鞭策,所以才对你感到生气。”耕柱子醒悟了。《墨子》的语言墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙。没什么文采。也不像庄子那样爱讲寓言故事。但他的话语逻辑性很强。他认为“文采藻饰太胜”,反而会使听者“迷于其辞,失之其礼”这样不利于自己的表达、传播。上面这篇文章体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落,坦诚直率的人。墨子是历史上一个农民出身的哲学家、有重大影响力的人。墨家的创始人。墨子一生的活动主要在两个方面,一是广收弟子积极宣传自己的学说。为了宣传自己的主张,墨子广收门徒,一般的亲信弟子达到数百人之多形成了声势浩大的墨家学派,行迹很广,东到齐、鲁,北到郑、卫,南到楚、越。

5,墨子怒耕柱子 点击答案

怒:对......发怒。策:鞭策。悟:恍然大悟足:值得B为什么要驱策良马,而不驱策牛呢?怒的原因:我亦以子为足以策,故怒之。耕柱子“悟”出了:快马加鞭的道理。
怒的原因:我亦以子为足以策,故怒之。耕柱子“悟”出了:快马加鞭的道理。
答案与二楼一样所以不写了 二楼是对的
原文: 子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。” 选自《墨子》 译文: 墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。”墨子说:“我也以为你是负得起责任的。”

6,墨子怒耕柱子译文

墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你将鞭策哪一匹?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要驱策良马?”耕柱子说:“因为良马值得鞭策。”墨子说:“我也认为你值得批评,所以批评你。”耕柱子恍然大悟。1子墨子:即,前一个“子”表敬称,后一个“子”是“先生”的意思   2.耕柱子:墨子的门生。   3.愈于人:比别人好。愈:超过,胜过。   4.太行:山名,绵延陕西、河北河南三省的大山脉。   5.怒:对......发怒。   6.策:鞭策。   7.足:值得。   8悟:明白。   9将:准备。   10.骥:好马。   11.谁驱:即“驱谁”,赶哪一种(指骥或牛)。   12.责:鞭责,鞭策。   13何故:为什么
原文:子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。”选自《墨子》译文:墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。”墨子说:“我也以为你是负得起责任的。”

7,出自子墨子怒耕柱子的成语是什么

是快马加鞭,把原文译文也给你,求小红旗。《墨子怒耕柱子》原文:墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰:“骥足以策。” 墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒子。”耕柱子悟。译文:墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你将鞭策哪一匹?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要驱策良马?”耕柱子说:“因为良马值得鞭策。”墨子说:“我也认为你值得批评,所以批评你。”耕柱子恍然大悟。
策马奔腾
快马加鞭 子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋愈于人乎?”子墨子曰:“我将上太行,驾骥与牛,子将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。” 选自《墨子》 [编辑本段]字词注释 ①子墨子:墨子先生。前一个“子”是尊称,如同说“老师”。②怒:责备。③耕柱子:墨子的学生。④愈:好,胜过。⑤子将谁驱:就是“子将驱谁”。古汉语中疑问句句中代词作宾语时一般前置。驱,赶,鞭打。⑥足以责:值得鞭责。因为好马感觉灵敏,鞭打可以使之跑得更快。足以:完全可以。责:要求做成(某件事)。这里有鞭策的意思。 [编辑本段]译文 墨子责备耕柱子。耕柱子说:"我真的没有什么比别人强的地方吗?"墨子说:"我将要上太行山,乘坐快马或牛,你打算鞭策哪一个呢?"耕柱子说:"我要鞭策快马。"墨子追问:"你为什么要鞭策快马呢?"耕柱子说:"快马值得鞭策。"墨子说:"我也认为你也是值得鞭策的!"

文章TAG:墨子  柱子  初一  文言文  墨子怒耕柱子  文言文之墨子怒耕柱子急  
下一篇