本文目录一览

1,仓央嘉措简介

http://baike.baidu.com/view/49877.htm

仓央嘉措简介

2,仓又嘉措是什么意思

“嘉措”是的意思是大海
仓央嘉措是正确的

仓又嘉措是什么意思

3,仓英嘉措见与不见这首诗的意思

第一最好不相见,如此便可不相恋。 第二最好不相知,如此便可不相思。 第三最好不相伴,如此便可不相欠。 第四最好不相惜,如此便可不相忆。 第五最好不相爱,如此便可不相弃。 第六最好不相对,如此便可不相会。 第七最好不相误,如此便可不相负。 第八最好不相许,如此便可不相续。 第九最好不相依,如此便可不相偎。 第十最好不相遇,如此便可不相聚。 但曾相见便相知,相见何如不见时。 安得与君相诀绝,免教生死作相思。
见与不见 》 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱,或者不爱我 爱就在那里 不增不减 你跟,或者不跟我 我的手就在你手里 不舍不弃 来我的怀里 或者 让我住进你的心里 默然 相爱 寂静 欢喜 内容除几首颂歌外,大多是描写男女爱情的忠贞、欢乐,遭挫折时的哀怨,所以一般都译成《情歌》。 《情歌》藏文原著,有的以口头形式流传,有的以手抄本问世,有的以木刻本印出,足见流传之广,藏族读者喜爱之深。中文译本海内外至少有10种,国外有英、法、日、俄、印地等文字译本。可见,《情歌》不仅在西藏文学史上享有盛誉,而且在世界诗坛上也声誉大振。

仓英嘉措见与不见这首诗的意思

4,仓央嘉措诗词

作者:清朝仓央嘉措译者:现代高泽言1、千秋月月光挺起胸脯,听到爱人的足声从微风中传来,一簇一簇的露珠,回忆起爱人的灼热……犹如蝴蝶,心儿抖动起闪亮的翅膀,保密啊!东山的溪水,披散着她的玲珑,流荡着我的心事……〔注〕藏文ma—skyes—a—ma(拉丁文转写)一词,系“少女”之意,于道泉先生根据藏文原意将之译成“未生娘”一词,学者多从之。今为文意疏通,并考虑到汉族读者的审美习惯,译者将其转译成“爱人”一词。2、风尘误这阵拂过嫩禾薰醉于原野的微风,弯弯曲曲地为芳草述说着飞蓬的故事:唉!韶华有谢,荣枯易代!看啊——丰润的少年,转瞬间,已似不丹的弯弓!〔注〕藏南、不丹等地盛产良弓,多以竹为之。仓央嘉措生于藏南,有人认为此诗是仓央嘉措的自喻诗。3、倚罗香泪珠滚滚,纯洁并未湿润爱人呵,是我缠绵百年的月儿幽深而又温馨。那是激情的海那海里的舌头,是我的珠宝之城4、凝脂一梦犹如滑落的凝脂,滑入我的眼眸呼吸邂逅芳香;秋水与秋水相遇缠绕的风,柔软的松精美石——变幻着爱抚,在抚摸,却悠然消失〔注〕松精美石:即松耳石(一种宝石),通常绿色,绿里透白称白璁,为上品。藏人多喜之,信其上品有避邪护身之功用。5、桃之夭夭或吻,或泪,都会使我浸沐于——兰心慧质之中,那是成熟的桃子高倨于求慕者的目光之上,难道是——天上的太阳,落在了桃树枝头6、实堪恼回味起你那甜美的温存,黑夜就荡漾起你的眼睛,令我热血沸腾白日里没能和你融为一体夜晚的宫殿,也懊丧如旧苑荒城

文章TAG:仓英嘉措仓英  嘉措  仓央嘉措  
下一篇