本文目录一览

1,一顾之荣文言文 翻译 苏秦为燕说齐 未见齐王

苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前

一顾之荣文言文 翻译 苏秦为燕说齐 未见齐王

2,战国策燕策二 中 苏代为燕说齐 的意思还有说的意思

翻译过来就是:苏代为燕国去游说齐国。 说:游说

战国策燕策二 中 苏代为燕说齐 的意思还有说的意思

3,苏代为燕说齐中的成语

伯乐一顾bō lè yī gù【解释】比喻受人知遇赏识。【出处】《战国策·燕策二》载:战国时,苏代说淳于髡,谓人有告伯乐曰,臣有骏马欲卖,连三旦立于市,人莫与言;愿子一顾之,请献一朝之费。伯乐乃环而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。【结构】主谓式【用法】作宾语、定语;指得到名人的赏识【近义词】伯乐相马【例句】数蒙~之价,而苍蝇之飞,不过数步,即托骥尾,得以绝群。 ◎《后汉书·隗嚣传》

苏代为燕说齐中的成语

4,苏代为燕说齐的阅读答案

2.苏代为燕说齐 1.(1)还,同“环”,环绕 (2)贾,同“价”,报酬 (3)说,同“悦”,喜欢 2.B(都是回头看的意思) 3.(1)我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天在市场里,也没有哪个人来问一下。(2)现在我想把“骏马”送给齐王看,可是没有人替我前后周旋。 4.有才能的人要善于推销自己,要像卖马人借助伯乐提高马的身价一样,要采取一些策略引起他人或社会对你的重视。

5,文言文翻译苏代为燕说齐未见齐王先说淳于髡曰

【原文】 苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。去而顾之,臣请献一朝之贾。伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎? 臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食。”淳于髡曰:“谨闻命矣。”入言之王而见之,齐王大说苏子。 【译文】 苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道:“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。卖马人很着急,于是去见伯乐说:我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时回头再瞅一眼,这样我愿意给您一天的费用。伯乐于是就照着卖马人的话做了,结果一下子马的身价竟然涨了十倍。现在我想把骏马送给齐王看,可是没有替我前后周旋的人,先生有意做我的伯乐吗?请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费吧。”淳于髡说:“愿意听从您的吩咐。”于是淳于髡进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且很喜欢他。

6,苏代为燕说齐 运用了什么方法游说淳于髡见到齐王

苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡{kūn}说道:“有一个卖骏马的人,接连三天守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。(卖马人很着急,于是)去见伯乐说:我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天守候在集市里,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时还回头看它一下,这样我愿意奉送给您一天的费用。伯乐接受了这个请求,于是就绕着马转了几圈,离开时还回头再看了一眼,结果一下子马的身价暴涨了十倍。现在我想把骏马送给齐王看,可是没有人替我前后周旋,先生有意做我的伯乐吗?请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费吧。”淳于髡说:“愿意听从您的吩咐。”(于是淳于髡)进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且很喜欢他。 货好不怕巷子深”,这样的落后观念不仅在现代社会,而且在古代有识之士眼中也是很迂拙的意识。有才能的人一定要推销自己,而且要善于推销自己,要像卖马人借助伯乐提高马的身价一样,要借助一些要人提高自己的身价。那些不学无术的人尚且采用这样的手段,作为有真才实学者,采用这样的手段推销自己是完全应该的。面对广告学如此发达的今天,我们如果怀才不遇千万不要怨天尤人,人的本性如此,如果不采取一些策略引起他人和社会的重视,那只能怪自己愚笨得出奇了。

文章TAG:代为  翻译  苏秦  苏代为燕说齐  一顾之荣文言文  翻译  苏秦为燕说齐  未见齐王  
下一篇